"klatscht" - Translation from German to Arabic

    • يصفق
        
    • تلامسا
        
    • صفقوا
        
    • التصفيق
        
    • تصفيق
        
    Und innerhalb von Sekunden klatscht das ganze Tal im Einklang mit jedem meiner Schritte. TED وفي غضون ثوان، كل الوادي أصبح يصفق في انسجام مع كل خطوة أخطوها
    Er bestaunt es selbst mehr als das Publikum lacht oder klatscht. TED إنه منبهر أكثر من الجمهور الذي يصفق ويضحك.
    Keine Tiefschläge. klatscht ab. Open Subtitles إنتبه للضربات المنخفضة تلامسا بالقفازات
    klatscht ab. Open Subtitles تلامسا بالقفازات
    Ihr klatscht nicht laut genug! Das ist Ellis DeWald! Open Subtitles صفقوا بصوت أعلى من هذا إنه "أليس ديوالد"
    klatscht, wenn ihr an Feen glaubt. Open Subtitles حسناً! صفقوا بأيديكم إن كنتم تؤمنون بتلك الجنيات!
    Ich meine die, bei denen man mittendrin in die Hände klatscht. Open Subtitles وهذه التمارين التي تتضمن التصفيق في منتصفها
    Ich freue mich wahnsinnig -- (Applaus) Ihr klatscht ja bei jedem Ding. TED وأنا متحمس للغاية — (تصفيق) يا رفاق أنتم تصفقون لكل شيء، أمر عظيم.
    Ein Beispiel ist die spontane Synchronisation, bei der plötzlich das gesamte Publikum klatscht, oder Glühwürmchen, die gleichzeitig aufleuchten. TED فمثلاً، التزامن العشوائي كيف أن الجمهور يصفق وفجأة يبدأ الكل بالتصفيق معا وأن يومض الناموس المضئ معاً
    Wenn Rom nicht zu Mohammed kommt, dann klatscht Mohammed so lange, bis sie kommen. Open Subtitles إن لم تذهب روما إلى محمد، لبقي محمد يصفق حتى يذهب إليه
    Warte. (stimmt Instrument) NM: Ich komme mir wie eine Ente oder ein Vogel vor. (Lachen) (Musik) (Publikum klatscht mit) (Applaus) Ansager: Gute Nachricht, die da unten verspäten sich. TED إنتظر. (مُعايرة) نتالي ماكماستر: أشعرُ بأنني مهجورةٌ وتشكلت الطيور على رأسي. (ضحك) (موسيقى) (الجمهور يصفق مع الموسيقى) (تصفيق) المقدم: أخبارٌ جيدة ، إنهم متأخرون في الأسفل.
    Der klatscht mit einem anderen Typen die Hände zusammen. Open Subtitles إنه يصفق بيديه مع شخص آخر
    (Musik) (Publikum klatscht mit) (Jubel) (Publikum klatscht mit) (Musik) (Applaus) DL: Wir werden nun ein Stück spielen, und Natalie wird mich am Klavier begleiten. TED (موسيقى) (الجمهور يصفق مع الموسيقى) (هُتاف) (الجمهور يصفق مع الموسيقى) (موسيقى) (تصفيق) دونيل ليهي: سنعزف لحناً وناتالي ستشاركني بالعزف على البيانو.
    klatscht ab. Open Subtitles تلامسا القفازات
    klatscht mit den Händen! Open Subtitles صفقوا أذا لم تستطيعوا الصفير
    Also, klatscht in die Hände. Open Subtitles بـ"سيدي". لذا صفقوا.
    Also, klatscht in die Hände. Open Subtitles لذا صفقوا.
    Ich werde Ihnen zeigen, wie man dieses Lied klatscht. ♫ Ich will Ihnen danken, danke ♫ ♫ danke, danke ♫ ♫ danke, danke ♫ ♫ danke, danke ♫ ♫ ich will Ihnen danken, danke ♫ Das funktioniert besser, oder? TED سأريكم كيفية التصفيق لهذه الأغنية. ♫ أود أن أشكركم ، شكراً لكم♫ ♫ شكراً لكم، شكراً ♫ ♫ شكراً لكم، شكراً ♫ ♫ شكراً لكم، شكراً ♫ ♫ أود أن أشكركم ، شكراً لكم♫ ذلك أفضل، أليس كذلك؟
    Ellis DeWald! klatscht schön weiter! Applaus für Ellis DeWald! Open Subtitles إنه "أليس ديوالد" , تابعوا التصفيق هيا , إنه "أليس ديوالد" , تابعوا التصفيق
    Die Menge klatscht nur Ihretwegen." Open Subtitles " كل الحشود , و كل التصفيق لك انت فقط "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more