"kleber" - Translation from German to Arabic

    • الصمغ
        
    • الغراء
        
    • صمغ
        
    • غراء
        
    • كليبر
        
    Als kleine Belohnung dürfen Sie etwas Kleber auf die Streben tun. Open Subtitles كمكافئة بسيطة، سأتيح لك وضع بعض الصمغ على هذه القوائم.
    Sie waren an der Decke festgeklebt. Der Kleber war der Punkt. Open Subtitles كانت مصمغة في السقف الصمغ كان مفتاح القضية
    Das Sinken von Transaktionskosten schwächt den Kleber, der die Wertketten zusammenhält, so dass sie sich aufspalten. TED والهبوط الحاد في تكاليف المعاملات يضعف الغراء الذي يحمل سلاسل القيمة معا. ويسمح لهم بالانفصال.
    -Nun ja... wir haben da so eine Miso-Honig-Thunfischsoße entwickelt, die ziemlich gut schmeckt, ohne den Kleber. Open Subtitles حسناً, بالحقيقه لقد اخترعنا صلصه من الميسو والتونه والعسل طعمها لذيذ جداً حتى تضيفي الغراء
    Sein Skelett wird von keinem einzigen Draht oder Tropfen Kleber gehalten. Open Subtitles ليس هناك حبلاً أو صمغ يـُمسكبالأجزاءمعاً!
    Nein. Ich habe dir gesagt, Vertrauen ist der heilige Kleber, der unsere Herzen verbindet. Open Subtitles لا ، قلت لك أن الثقة غراء مقدس يربط قلوبنا ببعضها
    Der Sicherheitsrat bittet die Geberländer, ihren in Kleber eingegangenen Verpflichtungen zu entsprechen und zum Wiederaufbau Côte d'Ivoires beizutragen. UN “ويدعو مجلس الأمن جميع الجهات المانحة إلى الإسهام في إعمار كوت ديفوار امتثالا منها للالتزامات المعقودة في كليبر.
    Nach 4 Monaten trocknet der Kleber aus, die Bombe fällt runter, und am nächsten Tag nimmt der Bote sie mit dem Rest der Post mit. Open Subtitles خلال اربع اشهر كان الصمغ يجف القنبلة تسقط اليوم التالي، ساعي البريد يلتقطها مع بقية البريد
    Was ist, wenn dein Beziehungsleben der Kleber ist, der das ganze Universum zusammenhält? Open Subtitles مالم يكن تاريخ مواعدتكم هو الصمغ الذي يحمل الكون معاً .. اشعر بالبروده
    Ich komme nicht frei. Es ist wie ein Kleber. Open Subtitles لا أستطيع التحرر, يبدو هذا كنوع من الصمغ
    Ja, und vielleicht sollte ich ein paar Einser schreiben und nur noch mit diesen Kellerkindern rumhängen, die Kleber fressen. Open Subtitles ربما أحضر أنا بعض الأشياء التفاهه و أصادق فتاه معتوهه تأكل الصمغ
    Wir brauchen eine Geldkassette, Glitzer und Kleber! Open Subtitles نحتاج لصندوق المال , بعض الورق و بعض الصمغ
    Menschen, Energie, den Kleber anrühren, das Team organisieren. TED الناس والطاقة وصناعة الغراء وتنظيم الفريق.
    So sieht es von Nahem aus – hier ist der Ameisenfuß und hier der Kleber. TED هذه هنا كما يبدو صورة مقربة هنا قدم النملة، وهنا الغراء.
    Und dieser Kleber entpuppt sich als interessanter Zwei-Komponenten-Mix. TED واكتشفنا أن هذا الغراء قد يكون خليط لمرحلتين مثيرة للإهتمام.
    Ich vertraue keinem anderen Kleber das Leben meines Enkels an. Open Subtitles باستخدام السندات بارد على براءة اختراع لا للحرارة الغراء بندقية. أنا لا أثق بأي مسدس الغراء الآخر مع حياة حفيدي ل.
    Wir reparieren das schnell wieder. Etwas Kleber, und schon geht's. Open Subtitles ربما يمكننا إصلاحه مع بعض الغراء ، من يدري ؟
    Außerdem habe ich Kleber in der Drogerie besorgt, also kann ich jetzt deinen Bilderrahmen reparieren. Open Subtitles بينما كنا في المتجر أحضرت صمغ , الآن نستطيع تصليح إطارك .
    Ich hab Kleber im Auto. Open Subtitles لديّ صمغ في السيارة
    Warum würde das Opfer Kleber an seinen Knochen haben? Open Subtitles الضحيّة لديه صمغ على عظامه ؟
    Kleber und Sand in den Augen beider Eltern und dem Vater wurde die Kehle durchgeschnitten. Open Subtitles غراء و رمل داخل أعين الأم و الأب ولقد شُق حلق الأب
    Wir nehmen die Avenue Kleber, Richtung Etoile. Open Subtitles دخلنا شارع "كليبر" متجهين لشارع "النجمة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more