Als kleine Belohnung dürfen Sie etwas Kleber auf die Streben tun. | Open Subtitles | كمكافئة بسيطة، سأتيح لك وضع بعض الصمغ على هذه القوائم. |
Sie waren an der Decke festgeklebt. Der Kleber war der Punkt. | Open Subtitles | كانت مصمغة في السقف الصمغ كان مفتاح القضية |
Das Sinken von Transaktionskosten schwächt den Kleber, der die Wertketten zusammenhält, so dass sie sich aufspalten. | TED | والهبوط الحاد في تكاليف المعاملات يضعف الغراء الذي يحمل سلاسل القيمة معا. ويسمح لهم بالانفصال. |
-Nun ja... wir haben da so eine Miso-Honig-ThunfischsoÃe entwickelt, die ziemlich gut schmeckt, ohne den Kleber. | Open Subtitles | حسناً, بالحقيقه لقد اخترعنا صلصه من الميسو والتونه والعسل طعمها لذيذ جداً حتى تضيفي الغراء |
Sein Skelett wird von keinem einzigen Draht oder Tropfen Kleber gehalten. | Open Subtitles | ليس هناك حبلاً أو صمغ يـُمسكبالأجزاءمعاً! |
Nein. Ich habe dir gesagt, Vertrauen ist der heilige Kleber, der unsere Herzen verbindet. | Open Subtitles | لا ، قلت لك أن الثقة غراء مقدس يربط قلوبنا ببعضها |
Der Sicherheitsrat bittet die Geberländer, ihren in Kleber eingegangenen Verpflichtungen zu entsprechen und zum Wiederaufbau Côte d'Ivoires beizutragen. | UN | “ويدعو مجلس الأمن جميع الجهات المانحة إلى الإسهام في إعمار كوت ديفوار امتثالا منها للالتزامات المعقودة في كليبر. |
Nach 4 Monaten trocknet der Kleber aus, die Bombe fällt runter, und am nächsten Tag nimmt der Bote sie mit dem Rest der Post mit. | Open Subtitles | خلال اربع اشهر كان الصمغ يجف القنبلة تسقط اليوم التالي، ساعي البريد يلتقطها مع بقية البريد |
Was ist, wenn dein Beziehungsleben der Kleber ist, der das ganze Universum zusammenhält? | Open Subtitles | مالم يكن تاريخ مواعدتكم هو الصمغ الذي يحمل الكون معاً .. اشعر بالبروده |
Ich komme nicht frei. Es ist wie ein Kleber. | Open Subtitles | لا أستطيع التحرر, يبدو هذا كنوع من الصمغ |
Ja, und vielleicht sollte ich ein paar Einser schreiben und nur noch mit diesen Kellerkindern rumhängen, die Kleber fressen. | Open Subtitles | ربما أحضر أنا بعض الأشياء التفاهه و أصادق فتاه معتوهه تأكل الصمغ |
Wir brauchen eine Geldkassette, Glitzer und Kleber! | Open Subtitles | نحتاج لصندوق المال , بعض الورق و بعض الصمغ |
Menschen, Energie, den Kleber anrühren, das Team organisieren. | TED | الناس والطاقة وصناعة الغراء وتنظيم الفريق. |
So sieht es von Nahem aus – hier ist der Ameisenfuß und hier der Kleber. | TED | هذه هنا كما يبدو صورة مقربة هنا قدم النملة، وهنا الغراء. |
Und dieser Kleber entpuppt sich als interessanter Zwei-Komponenten-Mix. | TED | واكتشفنا أن هذا الغراء قد يكون خليط لمرحلتين مثيرة للإهتمام. |
Ich vertraue keinem anderen Kleber das Leben meines Enkels an. | Open Subtitles | باستخدام السندات بارد على براءة اختراع لا للحرارة الغراء بندقية. أنا لا أثق بأي مسدس الغراء الآخر مع حياة حفيدي ل. |
Wir reparieren das schnell wieder. Etwas Kleber, und schon geht's. | Open Subtitles | ربما يمكننا إصلاحه مع بعض الغراء ، من يدري ؟ |
Außerdem habe ich Kleber in der Drogerie besorgt, also kann ich jetzt deinen Bilderrahmen reparieren. | Open Subtitles | بينما كنا في المتجر أحضرت صمغ , الآن نستطيع تصليح إطارك . |
Ich hab Kleber im Auto. | Open Subtitles | لديّ صمغ في السيارة |
Warum würde das Opfer Kleber an seinen Knochen haben? | Open Subtitles | الضحيّة لديه صمغ على عظامه ؟ |
Kleber und Sand in den Augen beider Eltern und dem Vater wurde die Kehle durchgeschnitten. | Open Subtitles | غراء و رمل داخل أعين الأم و الأب ولقد شُق حلق الأب |
Wir nehmen die Avenue Kleber, Richtung Etoile. | Open Subtitles | دخلنا شارع "كليبر" متجهين لشارع "النجمة" |