Das dritte Ritual: Zwischen all diesen Feuern sind große Stapel von Kleidern. | TED | وبعد ذلك الطقوس الثالثة: ما بين كل الحرائق وأكوام الملابس الضخمة. |
Laut Anweisung gehen Sie mit nichts als den Kleidern am Leib. | Open Subtitles | تعليماتنا تقول بأن تذهب معنا مع الملابس فقط التي ترتديها |
Kam als Jugendlicher hierher,... ..mit nichts als seinen Kleidern und seinem Pferd. | Open Subtitles | مع الملابس فقط هو وقف و الحصان ركب. صعلوك سرجِ في 14 |
Das passiert mir jedes Mal, wenn ich einen Affen in Kleidern sehe. | Open Subtitles | هذا يحصل لي في كل مرة ارى قردا يرتدي ملابس البشر |
Wir dachten, es wäre einfacher, einmal ohne sie nach Kleidern zu schauen. | Open Subtitles | أعتقدنا أنه سيكون من الأسهل أن نستعرض الفساتين بدونها |
All das Latein und stinkender Rauch und Männer in schwarzen Kleidern. | Open Subtitles | كل تلك اللاتينية والدخان ذو الرائحة والرجال في الثياب السوداء |
Sollten Sie nicht aus diesen nassen Kleidern raus? | Open Subtitles | ألا يجب عليك أن تخلع تلك الملابس المبتلة ؟ |
Den Zweck von Kleidern wird er erlernen, indem wir ihn frieren lassen, die Kleider griffbereit neben sich, bis er sie sich von alleine anzieht. | Open Subtitles | لقد أريناه فائدة الملابس بتركه في البرد ووضع الملابس قربه إلى أن قرر لبسها بدون أي مساعدة |
Im Dachgeschoss steht ein ganzer Koffer mit Kleidern. | Open Subtitles | اذهبوا للعليّة ، يوجد الكثير من الملابس هناك |
Der König wird sie in den neuen Kleidern begraben. | Open Subtitles | عندما يعود الملك سيدفنهم فى هذه الملابس الجديدة. |
Ich hatte an was mit Kleidern gedacht. | Open Subtitles | ظننت أننا ممكن أن نفعل قليلاً فوق الملابس الخارجية |
Root, Sie dämlicher Idiot. Raus aus diesen Kleidern und schminken Sie sich ab. | Open Subtitles | روت ايها الاحمق اخرج من دولاب الملابس والمكياج |
Du musst aus den nassen Kleidern! Gehen wir doch in den Country Club | Open Subtitles | يجب ان ترتدي ملابس جافة لنذهب الى ناديك الاجتماعي |
Seht mal die Ohrringe, die ich gefunden hab zu den Kleidern der Brautjungfern. | Open Subtitles | انظروا الي الحلق الذى وجدته الذي يناسب ملابس وصيفات العروس |
Das ist die Kopie eines verkohlten Stück Papiers, das sie in Alis Kleidern fanden. | Open Subtitles | هذه الصورة جائت من المسجد كانت في ملابس علي |
Und einer tollen Party mit neuen Kleidern und Tanz, um diesen trüben Winter zu beleben. | Open Subtitles | وحفلة جميله مع الفساتين و الرقص لتجلب لنا البهجه في هذا الشتاء الموحش |
So waren aus den Kleidern 4 identische Säcke geworden. | Open Subtitles | وجاءت الفساتين في اربعة اكياس متطابقة |
Und was ist mit diesen Kleidern? | Open Subtitles | و ماذا عن تلك الفساتين ؟ |
Koffer dieser Größe, Frau in solchen Kleidern -bei Bewusstsein- es kann sich nur um einen Reisekoffer handeln. | Open Subtitles | حقيبة من هذا الحجم وامرأة بهذه الثياب ستدرك من كونها فقط حقيبة لليلة لذا، فنحن نعلم من أنها بقيت لليلة واحدة |
Wir haben nichts mehr außer ein paar Bündel mit Kleidern. | Open Subtitles | بضعة حزم من الثياب والخيوط ... هي كلّ ما نملكه |
Wenn ich mir diese Fotos anschaue, riech ich wieder den Rauch an meinen Kleidern als ich am Abend nach Hause zu meiner Familie ging. | TED | النظر إلى تلك الصور اليوم يذكرني برائحة الدخان العالقة بملابسي عندما عدت إلى منزلي وأسرتي ليلا. |
Hat er vielleicht etwas unter seinen Kleidern versteckt? Was wird passieren?" | TED | هل هناك شيء يخفونه تحت ملابسهم ؟ مالذي سوف يحصل؟" |