"kleine stücke" - Translation from German to Arabic

    • قطع صغيرة
        
    • القطع الصغيرة
        
    • لأشلاء
        
    • هذه القطع
        
    • أجزاء صغيرة
        
    Wirst du Hot Dogs in kleine Stücke schnippeln und sie in die Sauce tun? Open Subtitles هلّا قطعتِ النقانق إلى قطع صغيرة و وضعتيها مع الصلصلة؟ ليس لدي نقانق
    Er wird entweder in kleine Stücke fliegen oder ziemlich schnell sein. TED إما أنها ستتحطّم إلى قطع صغيرة أو تسير بسرعة كبيرة جدًا.
    Also nahmen wir uns einfache Stahlwolle, schnitten sie in kleine Stücke und mixten sie mit dem Bitumen. TED و بالتالي ما يمكننا ان نفعله هو استخدام سلك الغسيل الخاص بتنظيف الأواني و بتقطيع هذا السلك إلى قطع صغيرة و خلط هذه القطع الصغيرة بالقار
    Sie sagten meinen Eltern, das Genick war glatt durchgebrochen, aber der Rücken war komplett zerschmettert. Der Lendenwirbel 1 sah aus, als ob man eine Erdnuss fallen gelassen hätte, dann draufgetreten wäre und sie in tausend kleine Stücke zerdrückt hätte. TED أخبروا والدّي ، أن كسر الرقبة كان مستقراً، لكن الظهر كان مهشّماً تماماً. الفقرة القطنية ( الفقرة الخامسة من العمود الفقري) كانت كما لو رميت قطعة فول سوداني، و دهست عليها، و هشمتها إلى آلاف القطع الصغيرة.
    In kleine Stücke zerschnitten und im Kühlschrank für später. Open Subtitles قطّعته لأشلاء صغيرة وو ضعته في الثلاجة لِمَا بعد
    Nein, aber das werden Sie, in kleine Stücke, sobald ich Sie finde. Open Subtitles لا ، لكنك سوف تُقطع إلى أجزاء صغيرة حينما أجدك
    Maggie Schilling lässt sich aber nicht in kleine Stücke aufteilen. Open Subtitles إن قمت بإستبعاده من السياق العام و لكن لا يمكنك ان تفتت ماغي شيللنغ إلى قطع صغيرة
    "Die ersten Photos von der Aufschlagstelle zeigen einen großen Krater wo die Boeing 737 in kleine Stücke zerbrochen ist." Open Subtitles الصور الأولى لموقع التحطم تبين حفرة كبيرة حيث تحطمت البوينج 737 إلى قطع صغيرة
    Heute auf der Arbeit, brauchte ich einen Praktikanten, der meinen Bagel in kleine Stücke brach und mir in den Mund schob. Open Subtitles اليوم في العمل .. اضطريت أن أجلب متدرب ليساعدني ويضع قطع صغيرة في فمي
    Genau da, wo das laute, metallische Geräusch herkommt, das ist die Maschine, die mich in kleine Stücke zerschmettern wird. Open Subtitles استمعي الى الصوت المعدني العالي هذا صوت الماكينة التي ستسحقني الى قطع صغيرة
    Es wurde angenommen, er sei in Stockton, aber vorgestern am Abend... fand man die Leichen von Carlie Johnson und Don White... gleich hier am Kanal, in kleine Stücke zerhackt. Open Subtitles اعتقدوا أنه ذهب لـ "ستوكتون"، لكن قبل ليلتين مضت، وجدوا جثتي (كارلي جونسون) و (دون وايت) هنا تماماً بهذه القناة، ممزقتين لأشلاء.
    - Ich hacke Pete in kleine Stücke. Open Subtitles -أمزق (بيت) لأشلاء صغيرة
    Der hackt den Herrn Papa hier in kleine Stücke. Open Subtitles سيقطع هذا الأب اللطيف إلى أجزاء صغيرة
    "Ich hacke dich in kleine Stücke." Aber das war vor Jahrhunderten. Open Subtitles "فكانت مثل "سأقطعك إلى أجزاء صغيرة لكن كان هذا منذ قرون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more