| - Klicken Sie einfach auf "Optionen". - Es ist nicht dort! | Open Subtitles | "فقط اضغط على "خيارات - إنها ليست هُناك - |
| Das nächste Mal, wenn Sie eine Einladung erhalten, in der kaum Informationen sind, Klicken Sie "Vielleicht". | TED | قبل كل شئ ، المرة القادمة التي تأتيك دعوة للإجتماع بدون أن تحتوي على الكثير من المعلومات أبداً ، اضغط على زر التردد ! |
| - Jetzt Klicken Sie mal. - Klicken? | Open Subtitles | اضغط عليها اضغط عليها |
| - Klicken Sie einfach auf "Optionen". | Open Subtitles | "فقط اضغط على "خيارات |
| Wenn Sie in sich in Lateinamerika befinden, Klicken Sie "Bitte auf Spanisch", und es wird in Echtzeit auf Spanisch angezeigt. | TED | ستيفين شوياتزبيرج: إذا كنت في أمريكا اللاتينية، ستضغط على زر "أريده باللغة الأسبانية" وسيظهر لك الشرح لحظة بلحظة بالأسبانية. |
| - Klicken Sie einfach auf "Optionen". | Open Subtitles | "فقط اضغط على "خيارات |
| Klicken Sie einfach auf "Optionen". | Open Subtitles | "فقط اضغط على "خيارات |
| - Klicken Sie einfach auf "Optionen". | Open Subtitles | "اضغط فقط على "خيارات |
| "Klicken Sie hier für Ihre Spende"? | Open Subtitles | "اضغط هنا للتبرع"؟ |