"klientin" - Translation from German to Arabic

    • موكلتي
        
    • عميلتك
        
    • موكلتك
        
    • عميلة
        
    • عميله
        
    • موكلتكِ
        
    • موكلي
        
    • عميلتي
        
    • زبون
        
    • زبونة
        
    • زبوني
        
    • عميلتنا
        
    • زبونتكَ
        
    • موكّلتي
        
    • موكلة
        
    Wir müssen nur meine Klientin überführen lassen, damit wir hier am Wochenende eine Kautionsverhandlung bekommen können. Open Subtitles نحتاج فقط أن ننقل موكلتي إلى هنا كي نعقد جلسة استماع لكفالتها في نهاية الأسبوع
    Sie haben behaupten, dass Sie gesehen haben, wie ein Mann meiner Klientin, Anna Buday, Drogen gab. Open Subtitles إذًا أنتِ ادّعيتِ أنكِ رأيتِ رجلاً يعطي موكلتي آنا بوديه منشطات أيمكنكِ وصف ما رأيتِ؟
    Ich weiß nicht wovon du da sprichst, Freund. Das ist ein Problem zwischen dir und deiner Klientin. Open Subtitles أجهل عمّا تتحدث هذا شأن بينك وبين عميلتك
    Alle sechs Leute haben alles Mögliche getan, um deine Klientin davon abzuhalten, ihre Pipeline zu bekommen. Open Subtitles جميع الستة أشخاص فعلوا ما يستطيعوا من أجل ايقاف موكلتك عن الحصول على أنابيب النفط
    Shirley ist eine Klientin von uns. Sie ist eine sehr nette Frau. Open Subtitles شيرلي في الواقع عميلة لنا وهي امرأة لطيفة جدا
    Ich bin's. Habe gerade das Meeting fertig, und sie ist die perfekte Klientin. Open Subtitles لقد إنتهيت من الإجتماع للتو وهي عميله جيدهـ
    Wieder ein schillerndes Beispiel dafür, dass Ihre Klientin zwischen Wirklichkeit und Fantasie nicht unterscheiden kann. Open Subtitles أنّ موكلتكِ تفتقر للقدرة على فصل الخيال عن الواقع
    Ich zweifelte nie, dass, wenn ein Mann von solchem Charakter und Reputation... von der Lage meiner Klientin erführe, er sofort und entschieden eingreifen würde. Open Subtitles ليس لدي أي شك في أن رجل له سمعة وشخصية توم لوجان اكتشف نوع موكلي انه سيتخذ إجراءات سريعة وحاسمة.
    Meine Klientin wird mit Vergnügen gegen Dr. Malone aussagen, wenn Sie zustimmen, nicht beim Tod ihres Ehemannes gegen sie vorzugehen. Open Subtitles عميلتي تود ان تشهد ضد الدكتور مالون اذا وافقت ان لاتتهمها بمقتل زوجها.
    - Nein. Ich treffe eine Klientin. Open Subtitles سأتناول الشاي مع زبون.
    Sie... Sie redet nur Unsinn. ist nur eine Klientin. Open Subtitles هي تلفق الأمر, هي تتحدث عن إمرأة صادف أنها زبونة
    Euer Ehren, es war in Skokie, wo beschlossen wurde, dass meine Klientin für den Transport zu riskant wäre, dennoch ist sie hier. Open Subtitles سيدي القاضي، لقد قرروا في سكوكي أن نقل موكلتي قد يكون خطرًا ومع هذا فها هي هنا إن رفضتَ طلبنا
    Sie verfolgte meine Klientin mit Anschuldigungen, aber hat bisher noch keinen Fetzen physischen Beweis vorgelegt. Open Subtitles لقد حبست موكلتي بسبب تهمة موجهة، رغم عدم عرض قطعة من دليل فيزيائي واحد
    Ich glaube, dass meine Klientin Taft kaltblütig ermordet hat. Open Subtitles انا أعتقد ان موكلتي قتلت فيكتور تافت بدم بارد
    Sind Sie glücklich, dass Ihre Klientin das Magazin hat oder dass sie es sofort verkauft hat? Open Subtitles هل أنتَ سعيد لأن عميلتك حصلت على الصحيفة أم أنكَ ذهبتَ و بعتها؟
    Ihre Klientin hat nach der Befragung nachgegeben, weil Sie wusste, dass Sie einen Prozess nicht überstehen würde. Open Subtitles عميلتك انهارت بعد هذاك الاجتماع لانها تعلم انها لن تستطيع النجاح في المحكمه
    Dass Ihre Klientin, in ihrem gegenwärtigen Geisteszustand, eine Bedrohung der nationalen Sicherheit darstellt. Open Subtitles عميلتك, في حالتها العقلية الأن تمثل تهديدا على الأمن القومي
    Auf der einen Seite unser Krankenhaus, unser Ruf und damit unsere Effizienz... ..und zwei unserer Ärzte. Und auf der anderen Seite die Rechte ihrer Klientin. Open Subtitles سمعة مستشفانا وفاعليتها وفاعلية طبيبين من أهم أطبائها من جهة وحقوق موكلتك من الجهة الأخرى
    Ihre Klientin hielt sachdienliche Informationen in einem Mordfall zurück. Open Subtitles موكلتك قامت بإخفاء معلومات ذات صلة وثيقة بتحقيق عن جريمة قتل
    - Ich habe eine Klientin. Später, bitte. Open Subtitles إنني مع عميلة الآن سأكون خارج المكتب لاحقاً تستطيع القيام بذلك عندها
    - Seine Mutter ist eine Klientin. Open Subtitles - لا , ان والدته عميله لدي
    Aber wenn Sie sagen, dass Ihre Klientin unschuldig sei, glauben Sie das nicht ganz. Open Subtitles حسنٌ ، لكن حينما تقولِ أنّ موكلتكِ بريئة
    Dann wiederhole ich gern noch mal, dass meine Klientin selbst entscheidet, ob sie Ihre Fragen beantwortet, oder nicht. Open Subtitles بعدها أكّرر إن كان موكلي سيقرر إن كانت ترغب في الإجابة
    Meine Klientin lehnte Jobangebote und Heiratsanträge ab. Open Subtitles عميلتي رفضت عروض عمل بالإضافة إلى رفض عروض زواج بناءً على وعوده
    Ich habe eine Milliardärin als Klientin. Open Subtitles عندي ملتيمليونير زبون
    Und ich denke, er versteht den Wert einer enthusiastischen Klientin. Open Subtitles ولديه الوعي بقيمة زبونة متحمّسة
    - Meine Klientin fühlt sich objektiv genug. Open Subtitles زبوني يقترح فترة تهدئة 30 أيام زبوني لديه شعور محايد بما فيه الكفاية
    Sie will nur, dass unsere Klientin verliert. Open Subtitles إنها فقط تريد عميلتنا بأن تخسر.
    Sie dachten ihr Ex-Freund nutzte ihre geschätzte Klientin aus, also konfrontierten sie ihn damit. Open Subtitles ظننتَ أنّ خليلها السابق يستفيد من زبونتكَ الثمينة، لذا واجهتَه
    Letzte Woche fragte er meine Klientin, ob sie ihm $ 25.000 leihen könnte. Open Subtitles في الأسبوع الماضي ، طلب من موكّلتي إقتراض 25 ألف دولارٍ
    Eigentlich bin ich keine Klientin. Ich bin eine... Zeugin im Scheinprozess eines Freundes. Open Subtitles في الواقع ، أنا لست موكلة أنا شاهدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more