Das CO2 Problem, das Klimaproblem, über das wir gehört haben, verändert vieles, bringt Innovationen in der Energietechnologie, die die Emissionen reduzieren. Aber ich denke, es ist unumgänglich, dass es uns dazu bringt, über Klima und Wetterkontrolle nachzudenken, ob wir es wollen oder nicht. | TED | أن مشكلة ثاني اكسيد الكربون ، ومشكلة المناخ التي سمعنا بها ، تقود أشياء كثيرة, و إبتكارات في مجال تكنولوجيات الطاقة ، و التي من شأنها التقليل من الإنبعاثات. ولكن أيضا ، وأعتقد أن حتما ، سوف تدفعنا إلى التفكير في المناخ و التحكم في الطقس سواء أحببنا ذلك أو لا. |
Man löst das Klimaproblem im Hinblick auf den Energiesektor, während man gleichzeitig Innovation stimuliert -- Beispiele für Dinge die man schnell im groβen Stil realisieren kann auf der ganzen Welt. | TED | ستقوم بحل مشكلات المناخ مع مراعاة عامل الطاقة، بينما في نفس الوقت، تُحفز على الإبتكار -- كلها أمثلة لأشياء يمكن التخطيط لها على مستوى الكوكب. |
Ein viel vernünftigerer Ansatz als Kyoto und dessen Nachfolgelösung wäre, mehr in Forschung und Entwicklung kohlenstofffreier Energietechnologien zu investieren – mit denen man das Klimaproblem kostengünstiger und effektiver lösen könnte. | News-Commentary | إن التناول الأكثر سلامة ومتانة مقارنة ببروتوكول كيوتو وخلفه يتلخص في استثمار المزيد في الأبحاث والتنمية في تقنيات الطاقة التي لا تطلق أي انبعاثات كربونية على الإطلاق ـ وهي وسيلة أرخص وأكثر فعالية للتوصل إلى حل حقيقي لمشكلة المناخ. |
Marktbasierte Lösungen für das Klimaproblem gehen das äußerst ernstzunehmende Risiko ein, Entwicklungsziele zu untergraben, gerade weil sie darauf abzielen, die Preise für Energiedienstleistungen anzuheben, um erneuerbare Energiequellen für Privatinvestoren attraktiv zu machen. In der Tat machen die protektionistischen Elemente, die diesen Vorschlägen anhaften, sie entschieden entwicklungsfeindlich. | News-Commentary | إن حلول تحدي المناخ المعتمدة على السوق تنطوي على خطر بالغ يتمثل في تقويض مشاريع التنمية، وذلك تحديداً لأنها تسعى إلى رفع أسعار خدمات الطاقة بهدف جعل مصادر الطاقة المتجددة أكثر جاذبية بالنسبة لمستثمري القطاع الخاص. والواقع أن عناصر حماية التجارة الوطنية المرتبطة فهذه المقترحات تجعلها مناهضة للتنمية بشكل واضح. |