"klimaveränderungen" - Translation from German to Arabic

    • لتغير المناخ
        
    • تغيرات مناخية
        
    • التغيرات المناخية
        
    Erinnern wir uns, es war ein sehr anpassungsfähiges Tier, das riesige Klimaveränderungen mitmachte. TED وتذكّر أن هذا الحيوان مرن جداً وقد عاش خلال تغيرات مناخية هائلة.
    Die Sendung begann mit spektakulären Spezialeffekten, weil es katastrophale Klimaveränderungen gab - welche ziemlich interessant klingen als Parallele zu heute. TED يبدأ البرنامج بمؤثرات خاصة هائلة ، حيث كانت هناك تغيرات مناخية كارثية -- والذي يبدوا مشابهاً نوعاً ما لما يحدث اليوم.
    · Der Klimawandel wird möglicherweise nicht allmählich eintreten. Die lange Geschichte der Klimaveränderungen lässt die Risiken dramatischer und abrupter Veränderungen innerhalb nur weniger Jahrzehnte erkennen. News-Commentary § قد لا يكون التغير في المناخ تدريجياً. فإن تاريخ التغيرات المناخية الطويل يبرز المخاطر الناجمة عن التغيرات الفجائية الحادة في غضون عقود قليلة؛
    Gefährliche Klimaveränderungen haben bereits begonnen. Wenn die Welt dem derzeitigen Trend weiter folgt, werden die globalen Temperaturen schließlich um mehrere Grad Celsius ansteigen, was einen höheren Meeresspiegel, Megastürme, schwere Hitzewellen, massive Ernteausfälle, extreme Dürren, starke Überschwemmungen und einen rasanten Verlust der Artenvielfalt zur Folge hätte. News-Commentary ولقد بدأت تغيرات مناخية خطيرة تحدث بالفعل. وإذا استمر العالم على مساره الحالي، فإن درجات الحرارة العالمية سوف ترتفع في نهاية المطاف عدة درجات مئوية، الأمر الذي يعني بدوره ارتفاع مستويات سطح البحر، وعواصف خارقة، وموجات حر شديدة، وتلف المحاصيل، وموجات جفاف شديدة، وفيضانات عارمة، وخسارة حادة للتنوع البيولوجي.
    PRINCETON – Ein Sinn für Fairness ist allen Menschen gemeinsam, aber was genau in einer bestimmten Situation fair ist, darüber gehen die Meinungen auseinander. Nirgends ist dies offensichtlicher als in der Debatte über die Reduzierung von Treibhausgasen (THG), um gefährliche Klimaveränderungen zu verhindern. News-Commentary برينستون ــ إن مفهوم العدالة عالمي بين بني البشر، ولكن الناس كثيراً ما يختلفون حول ما هو مطلوب على وجه التحديد لتحقيق العدالة في موقف بعينه. ويتجلى هذا الخلاف في أكثر صوره وضوحاً في المناقشة الدائرة حول الحاجة إلى الحد من الانبعاثات المسببة للانحباس الحراري العالمي (أو ما يطلق عليه غازات الدفيئة) من أجل تجنب تغيرات مناخية خطيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more