"klingeln" - Translation from German to Arabic

    • الرنين
        
    • الجرس
        
    • يرن
        
    • ترن
        
    • جرس
        
    • أجراس
        
    • سيرن
        
    • رنات
        
    • قرع
        
    • الطنين
        
    • يرنّ
        
    • يدق
        
    • رنة
        
    • دق
        
    • رن الهاتف
        
    Hört denn außer mir niemand dieses höllische klingeln? Open Subtitles لا احد غيرى يسمع ذلك الرنين الجهنمى نعم ..
    Verdammte Flugzeuge. Ich habe nur klingeln in meinen Ohren. Open Subtitles خطط غبية كل ما أسمعه هو صوت الرنين في أذني
    Es klingt grausam, aber das Einzige, was wir tun können, ist, zu klingeln und abzuhauen. Open Subtitles تبدو قاسية ، لكن الشيئ الوحيد الذي يمكن فعله هو قرع الجرس و الهرب
    Grand Central ist eine wirklich brillante Idee. Sie bekommen eine neue Telefonnummer und wenn diese Nummer gewählt wird, klingeln alle Ihre Telefone gleichzeitig. TED البدالة المركزية هي فعلا فكرة ذكية حيث يعطونك رقم جديد ومن ثم عندما يرن ذلك الرقم يجعل جميع هواتفك ترن في نفس الوقت
    Ich denke, wir können endlich aufhören, jedes Mal zusammenzuzucken, wenn unsere Handys klingeln. Open Subtitles اعتقد اننا نستطيع ان نتوقف عن الاضطراب كل مرة ترن فيها هواتفنا
    Aber das Telefon wird klingeln oder die Post kommt und entgegen allen Erwartungen, werden Sie wieder über sich selbst lachen können. TED ولكن سيرن جرس الهاتف أو سيصل البريد ومن ثم ضد كل الاحتمالات، سيعودُ إليكم حسكم الفكاهي حول أنفسكم مرةً أخرى.
    Sie können nicht einfach klingeln als sein ich ein Hotelpage. Open Subtitles انظر، لا يُمكنُكم يا رفاق الإتصال بيَّ كل لحظة، كأنني محل أجراس
    Dreimal klingeln, 30 Sekunden, zweimal klingeln. Open Subtitles انا سوف اتصل بك مره اخرى فى الحاديه عشر بتوقيتك . ثلاث رنات , ‏30 ثانيه , رنتين
    Ich kann nicht einfach gehen. Außerdem kommt sonst das klingeln zurück. Open Subtitles لا يمكنني أن أذهب فحسب ، بالإضافة . لا أريد أن يعود هذا الرنين إلى أذني
    Im Übrigen finde ich, wenn man das Ding lange genug ignoriert, hört es gewöhnlich auf zu klingeln. Open Subtitles بالإضافة لذلك، أجد أنّه لو تجاهل أحدهم شيئاً لفترة طويلة كفاية، فإنّه يتوقف عن الرنين عموماً
    Ich hatte ein Leben, verdammt, aber jetzt wegen dem klingeln nicht mehr. Open Subtitles كانت لي حياة ، اللعنة ، ولكن ليس بعد الآن بسبب هذا الرنين.
    Ich sage es ihr, obwohl Sie auch selbst hätten klingeln können. Open Subtitles سأفعل يا سيدتي مع أنه يمكنكِ قرع الجرس وإخبارها بنفسك
    Füttere einen Hund, der Speichel kommt automatisch, dann Glocke klingeln. TED إنه سهل، يسيلُ لعاب الكلب عندما تعطيه طعامًا، وتدق الجرس.
    Sie haben es nicht lange genug klingeln lassen. Open Subtitles ربما أنت لم تتركه يرن طويلاً بما فيه الكفاية
    Sie weiß, ich bin es. Sie lässt es einfach klingeln. Open Subtitles لأنها تعلم أنني المتصل, لهذا تترك الهاتف يرن ولا تجيب
    Ich muss zwei verschiedene Unterhälter zahlen und sieben Telefonleitungen sind am klingeln. Open Subtitles وعلي سداد نفقتين مختلفتين يجب دفعهما وسبع خطوط هاتفيه ترن
    Ich dachte du bist einer von diesen kleinen Pissern, die klingeln und dann wegrennen. Open Subtitles ظننتك أحد أولئك الصغار الذي يدقون جرس الباب و يهربون
    Keine Großkunden mehr, wir klingeln an der Haustür. Open Subtitles أجل، لا مزيد من خدمة بالمقابل سنرن أجراس أبوابهم ونضعها على الرصيف
    Er wird es dreimal klingeln lassen, auflegen und wieder anrufen. Open Subtitles فانه سيرن ثلاث مرات و يغلق الخط ثم سيعاود الاتصال بعد 60 ثانيه
    Dreimal klingeln, 30 Sekunden, Zweimal klingeln? Open Subtitles ثلاث رنات , ‏30 ثانيه , رنتين .... اعنى , ان كل شئ هكذا
    SEAL INSTRUCTOR 2: klingeln Sie drei Mal, Setz deinen Helm auf dem Boden. Open Subtitles عند قرع الجرسّ ثلاثة مرات، تضعون خوذكم على الأرض و تنتهي مهمتكم.
    Mein Nacken bringt mich um, nebenbei gesagt. Da ist dieses klingeln in meinem Ohr. Open Subtitles بالمناسبة، عُنقي يؤلمني لديّ ذلك الطنين في أذني
    Tut mir leid, mein Telefon hört nicht auf zu klingeln. Open Subtitles آسفة، هاتفي يرنّ بلا هوادة.
    Ja, aber er wird nicht gerade an der Tür klingeln. Open Subtitles أجل ،لكن لا تتوقع أن يدق جرس الباب أليس كذلك؟
    Ein klingeln heißt Hilfe, zwei Säuberung und drei, ich gehe heim. Open Subtitles رنة تعني تريد مخلّص, الثانيّة منظف, الثالثة أذهب إلى البيت
    Es gab ein paar Probleme mit dem ersten klingeln,... deswegen wird es in einer Minute zum Unterrichtswechsel läuten. Open Subtitles أيها المدرّسون لدينا مشكلة في الأجراس توقعوا تغيرا في دق الجرس بعد دقيقة
    Wir haben es genossen und dann hat das Telefon angefangen zu klingeln. Open Subtitles كنا نستمتع بها, وعندها رن الهاتف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more