Hört denn außer mir niemand dieses höllische klingeln? | Open Subtitles | لا احد غيرى يسمع ذلك الرنين الجهنمى نعم .. |
Verdammte Flugzeuge. Ich habe nur klingeln in meinen Ohren. | Open Subtitles | خطط غبية كل ما أسمعه هو صوت الرنين في أذني |
Es klingt grausam, aber das Einzige, was wir tun können, ist, zu klingeln und abzuhauen. | Open Subtitles | تبدو قاسية ، لكن الشيئ الوحيد الذي يمكن فعله هو قرع الجرس و الهرب |
Grand Central ist eine wirklich brillante Idee. Sie bekommen eine neue Telefonnummer und wenn diese Nummer gewählt wird, klingeln alle Ihre Telefone gleichzeitig. | TED | البدالة المركزية هي فعلا فكرة ذكية حيث يعطونك رقم جديد ومن ثم عندما يرن ذلك الرقم يجعل جميع هواتفك ترن في نفس الوقت |
Ich denke, wir können endlich aufhören, jedes Mal zusammenzuzucken, wenn unsere Handys klingeln. | Open Subtitles | اعتقد اننا نستطيع ان نتوقف عن الاضطراب كل مرة ترن فيها هواتفنا |
Aber das Telefon wird klingeln oder die Post kommt und entgegen allen Erwartungen, werden Sie wieder über sich selbst lachen können. | TED | ولكن سيرن جرس الهاتف أو سيصل البريد ومن ثم ضد كل الاحتمالات، سيعودُ إليكم حسكم الفكاهي حول أنفسكم مرةً أخرى. |
Sie können nicht einfach klingeln als sein ich ein Hotelpage. | Open Subtitles | انظر، لا يُمكنُكم يا رفاق الإتصال بيَّ كل لحظة، كأنني محل أجراس |
Dreimal klingeln, 30 Sekunden, zweimal klingeln. | Open Subtitles | انا سوف اتصل بك مره اخرى فى الحاديه عشر بتوقيتك . ثلاث رنات , 30 ثانيه , رنتين |
Ich kann nicht einfach gehen. Außerdem kommt sonst das klingeln zurück. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أذهب فحسب ، بالإضافة . لا أريد أن يعود هذا الرنين إلى أذني |
Im Übrigen finde ich, wenn man das Ding lange genug ignoriert, hört es gewöhnlich auf zu klingeln. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك، أجد أنّه لو تجاهل أحدهم شيئاً لفترة طويلة كفاية، فإنّه يتوقف عن الرنين عموماً |
Ich hatte ein Leben, verdammt, aber jetzt wegen dem klingeln nicht mehr. | Open Subtitles | كانت لي حياة ، اللعنة ، ولكن ليس بعد الآن بسبب هذا الرنين. |
Ich sage es ihr, obwohl Sie auch selbst hätten klingeln können. | Open Subtitles | سأفعل يا سيدتي مع أنه يمكنكِ قرع الجرس وإخبارها بنفسك |
Füttere einen Hund, der Speichel kommt automatisch, dann Glocke klingeln. | TED | إنه سهل، يسيلُ لعاب الكلب عندما تعطيه طعامًا، وتدق الجرس. |
Sie haben es nicht lange genug klingeln lassen. | Open Subtitles | ربما أنت لم تتركه يرن طويلاً بما فيه الكفاية |
Sie weiß, ich bin es. Sie lässt es einfach klingeln. | Open Subtitles | لأنها تعلم أنني المتصل, لهذا تترك الهاتف يرن ولا تجيب |
Ich muss zwei verschiedene Unterhälter zahlen und sieben Telefonleitungen sind am klingeln. | Open Subtitles | وعلي سداد نفقتين مختلفتين يجب دفعهما وسبع خطوط هاتفيه ترن |
Ich dachte du bist einer von diesen kleinen Pissern, die klingeln und dann wegrennen. | Open Subtitles | ظننتك أحد أولئك الصغار الذي يدقون جرس الباب و يهربون |
Keine Großkunden mehr, wir klingeln an der Haustür. | Open Subtitles | أجل، لا مزيد من خدمة بالمقابل سنرن أجراس أبوابهم ونضعها على الرصيف |
Er wird es dreimal klingeln lassen, auflegen und wieder anrufen. | Open Subtitles | فانه سيرن ثلاث مرات و يغلق الخط ثم سيعاود الاتصال بعد 60 ثانيه |
Dreimal klingeln, 30 Sekunden, Zweimal klingeln? | Open Subtitles | ثلاث رنات , 30 ثانيه , رنتين .... اعنى , ان كل شئ هكذا |
SEAL INSTRUCTOR 2: klingeln Sie drei Mal, Setz deinen Helm auf dem Boden. | Open Subtitles | عند قرع الجرسّ ثلاثة مرات، تضعون خوذكم على الأرض و تنتهي مهمتكم. |
Mein Nacken bringt mich um, nebenbei gesagt. Da ist dieses klingeln in meinem Ohr. | Open Subtitles | بالمناسبة، عُنقي يؤلمني لديّ ذلك الطنين في أذني |
Tut mir leid, mein Telefon hört nicht auf zu klingeln. | Open Subtitles | آسفة، هاتفي يرنّ بلا هوادة. |
Ja, aber er wird nicht gerade an der Tür klingeln. | Open Subtitles | أجل ،لكن لا تتوقع أن يدق جرس الباب أليس كذلك؟ |
Ein klingeln heißt Hilfe, zwei Säuberung und drei, ich gehe heim. | Open Subtitles | رنة تعني تريد مخلّص, الثانيّة منظف, الثالثة أذهب إلى البيت |
Es gab ein paar Probleme mit dem ersten klingeln,... deswegen wird es in einer Minute zum Unterrichtswechsel läuten. | Open Subtitles | أيها المدرّسون لدينا مشكلة في الأجراس توقعوا تغيرا في دق الجرس بعد دقيقة |
Wir haben es genossen und dann hat das Telefon angefangen zu klingeln. | Open Subtitles | كنا نستمتع بها, وعندها رن الهاتف |