Natürlich ist die Frage, was die größten Hindernisse sind, bevor Sie klinische Studien am Menschen beginnen können. | TED | فالسؤال بطبيعة الحال هو، ما هي أكبر العقبات قبل المضي قدماً في التجارب السريرية على البشر؟ |
Bald fanden Ärzte einen weiteren Nutzen dieser Art von Patiententäuschung: klinische Studien. | TED | مالبث أن أدرك الأطباء أن خداع الناس بهذه الطريقة له استخدام آخر: في التجارب السريرية. |
Einige klinische Studien werden in den USA und Europa in die Wege geleitet. | TED | عدد من التجارب السريرية تجري حاليًا في أوروبا والولايات المتحدة. |
Heute gibt es über 600 aktive klinische Studien, die Patienten rekrutieren, um alle Aspekte der Immuntherapie zu untersuchen. | TED | اليوم، هناك أكثر من 600 تجربة سريرية قائمة تسعى فعليًا للعمل معى المرضى في استكشاف كافة جوانب العلاج المناعي. |
Mit großer Wahrscheinlichkeit wird es klinische Studien geben, vielleicht sogar zugelassene Therapien, und das ist eine spannende Sache. | TED | أعتقد أننا سنشهد على الأرجح وجود تجارب سريرية بل والموافقة على الأرجح على علاجات في أثناء هذا الوقت وهو أمر من المثير التفكير فيه. |
klinische Studien brauchen Zeit. | Open Subtitles | التجارب السريرية تستهلك وقتاً، ووقتكَ ملكي |
Es laufen klinische Studien mit dem Ziel, | Open Subtitles | إذاً، أنا أقف هُنا الليلة لأخبركم أن التجارب السريرية جارية، |
klinische Studien haben unter Beweis gestellt, dass Menschen, die dieses Gen besitzen, zu aggressivem und unsozialem Verhalten neigen. | Open Subtitles | التجارب السريرية أثبتت أن الأشخاص الذين يملكون هذه المورثـة يميلون للعنف، سلوك معادي للمجتمع. |
du hast doch schon klinische Studien gemacht... | Open Subtitles | لقد قمتِ ببعض التجارب السريرية |
Wussten Sie, dass es Jahre dauert, vom ersten Konzept eines Medikaments über Labortests an Zellen, Tierversuche und klinische Studien an Menschen, bis das Präparat schließlich ein Zulassungsverfahren durchläuft und Ihnen von Ihrem Arzt verschrieben werden kann? | TED | هل تعرفون أن الأمر يستغرق سنوات لينتقل الدواء من مجرد فكرة ليجري اختباره على الخلايا في المختبر، ليتم دراسته على الحيوانات، ومن ثم إلى التجارب السريرية على الإنسان، وأخيرًا يذهبُ من خلال عملية الموافقة التنظيمية، ليكون متوافرًا لطبيبك ليصفه لك؟ |
Eines der Dinge, die wir machten -- wir kamen gerade von Madagaskar; so sehen klinische Studien für Malaria aus. (Lachen) Man kann dabei Kaffee trinken. | TED | وأحد الأشياء التي قمنا بها.. حيث عدنا حديثًا من مدغشقر؛ وهذا ما تبدو عليه التجارب السريرية للملاريا.. (ضحك) يمكنك فعل ذلك أثناء تناول القهوة. |
"sie untergräbt bahnbrechende klinische Studien," | Open Subtitles | "لقد أوقفت تجارب سريرية رائدة،" |
Evie hat die Genehmigung für klinische Studien an der neuen Larve? | Open Subtitles | حصلت (إيفي) على موافقة من أجل القيام بتجارب سريرية على النعر الجديد؟ |