Es ist ja ein Klischee, aber ihr Schwulen versteht einfach was von Innenarchitektur. | Open Subtitles | أعلم أنه قول مبتذل ولكنكم أيها الرجال مثليي الجنس تعرفون كيف تزيّنون |
Stell Dir mal meine verfickte Enttäuschung vor, als Du zu dem größten Klischee von allen geworden bist. | Open Subtitles | تخيل خيبة أملي عندما اتضح أنك أكبر مبتذل |
Ursprünglich war der Wolf an der Tür aber ein antisemitisches Klischee, eine Karikatur. | Open Subtitles | في البداية، كان الذئب على الباب هو صورة نمطية كاريكاتورية لمعاداة السامية |
Es gibt dieses Klischee, dass sie sich auf Machthaber konzentrieren soll, wie Lenin oder Trotzki. | TED | هناك صورة نمطية تؤكدُ بأنه يتوجب على التاريخ أن يركز على الحكام، مثل لينين أو تروتسكي. |
Erstaunlich, dass ein Klischee ein Gespräch eröffnen kann. | Open Subtitles | لاتتوقع مطلقاً أن تكون الكلمة المبتذلة بداية لمحادثة فعلية |
Es war, als wäre ich nicht mehr mit einem Menschen zusammen, sondern mit einem blöden Klischee. | Open Subtitles | لقد كان الأمر كأنني لم أكن مع أي شخص بعد الآن لقد كنت مع مبتذلاً غبي |
Okay, letzter, und ich weiß, dass es ein Klischee ist, aber ich habe nie eine richtige Antwort bekommen. | Open Subtitles | حسنا , الاخيره و انا اعرف انها كليشي ولكنني لم اجد ابدا اجابة حقيقية |
Eigentlich ist es nichts dergleichen, aber danke, dass du meine Gefühle auf ein psychologisches Klischee reduzierst. | Open Subtitles | في الحقيقة لا شيئ من ذاك لكن شكرا للتخفيض مشاعري أسفل إلى كليشيه نفسي |
Ich bin ein geschiedener Polizist, auf halben Weg ein typisches Klischee zu erfüllen. | Open Subtitles | أنا شرطيّ مطلّق أوشك على نيل وصف مبتذل تماماً: |
Das klingt wie ein Klischee, aber in der Tat ist es so, wie meine Mutter es gemacht hat. | Open Subtitles | ،يبدو الاسم وكأنه مبتذل لكن في الواقع، إنه مثل الذي كانت تطهوه أمي |
Ich bin bereits ein Klischee. Hab kein Verlangen danach, ficke eine Stripperin hinzuzufügen. | Open Subtitles | أنا مبتذل سلفًا، ولا داعي لإضافة مضاجعة متعرّية إلى القائمة |
Ich will auf Frauen wie ein reifer Mann wirken. Sonst wäre ich ein wandelndes Klischee: | Open Subtitles | أريد من النساء أن تنظر إلي على أنني رجل ناضج وإلا فإنني أشعر كما لو أنني مبتذل |
Du bist ein Klischee aus einem Teeniefilm der 90er, aber ich nicht. | Open Subtitles | لا تقلقي، قد تكوني شخصية نمطية من فيلم مراهقة من فترة التسعينيات |
Und es ist nicht politisch korrekt, Menschen auf ein Klischee zu reduzieren. | Open Subtitles | ليس من الأدب تحويل الناس لصورة نمطية. |
Hey, das ist ein Klischee, Bobby. Ja, klar. | Open Subtitles | لا ، هذه فكرة نمطية اللعنة ، أيضاً |
Habe ich tatsächlich so ein simples Klischee benutzt? | Open Subtitles | أتمنى ألا أكون إستعملت مثل هذه العبارة المبتذلة |
Das ist ein bisschen arg Hip-Hop Klischee, oder nicht? | Open Subtitles | أليست هذه من شائعات الهيب هوب المبتذلة, أليس كذلك؟ |
Aber glaube mir, wenn ich eins weiß, dann dass du deinen Jungfrau-Chip nicht bei einem Klischee einlösen willst, oder bei einem Trottel, oder einem Dummkopf. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيئاً واحد أعرفه حينها لن تضطرين لإستخدام مفكرتكِ بكلمات مثل مبتذلاً أو منحط أو مغفل |
Es ist mir egal, wenn es ein Klischee ist, ich liebe den Komfort einer netten Mini-Quiche. | Open Subtitles | لا أكترث إن كان الأمر مبتذلاً أحب ملائمة الكيشي الصغيرة |
- Das ist so ein Klischee. | Open Subtitles | "يا لها من "كليشي |
Oh, Mann, rummachen unter der Tribüne ist so was von Klischee. | Open Subtitles | إنه امر مبتذل جداً من هي (كليشي)؟ |
Wir wollen ja kein Klischee sein. | Open Subtitles | أتعلم، لا نريد أن نصبح كليشيه "مملين وأعتيادين" |
Es ist ein Klischee. | Open Subtitles | لا ... ليس كذلك انه كليشيه |
Du musst allerdings verstehen, dass es ihr erstes Mal ist, jemandem richtig blöd zu kommen, deshalb hat sie nicht wirklich realisiert, dass das Abwerfen einer Leiche nur ein komplettes Klischee ist. | Open Subtitles | لكن اِعلم أن هذه أوَّل مرّة لها تعبث فيها مع امرئ لذا فهي لم تدرك أن مسألة صدمة إسقاط جثّة فكرة مبتذلة كليًّا. |
Es gibt ein bekanntes Klischee des typisch afrikanischen Anführers: Mobutu Sese Seko aus Zaire, Sani Abacha aus Nigeria. | TED | إنها الصورة النمطية لقائد أفريقي نموذجي وأول من يخطر ببالكم هو: موبوتو سيسي سيكو من زائير، ساني أباتشا من نيجيريا. |