"knusprig" - Translation from German to Arabic

    • مقرمش
        
    • مقرمشة
        
    • مقرمشاً
        
    • هشة
        
    • هشّ
        
    • مقرمشين
        
    • ومتموج
        
    • محروقين
        
    Inzwischen dürfte der Truthahn außen schön knusprig und innen schön saftig sein. Open Subtitles الآن يفترض ان يكون الديك مقرمش من الخارج وطري من الداخل
    Ja, viermal große Pommes, aber bitte knusprig. Open Subtitles أجل ، 4 بطاطس من الحجم الكبير مقرمش جداً، كوكا كولا
    Eine merkwürdige Entscheidung, und es war sehr knusprig. TED كان اختيارًا غريبًا. وكانت مقرمشة ومقددة جدًا.
    Außen schön knusprig, und innen schön heiß und saftig. Open Subtitles مقرمشة و محروقة من الخارج لكن شهية و طرية من الداخل
    Bei Tebasaki , das heißt Hähnchenflügeln, muss die Haut knusprig sein. Open Subtitles \u200fمع "تيباساكي"، أو أجنحة الدجاج، \u200fيجب أن يكون الجلد مقرمشاً.
    Ein Pansen-Knochen - hart und knusprig, für die Zähne. Open Subtitles لا، ليسوا حلويات , عظام اللبن عظام هشة , صلبة للأسنان بشدة
    eine halbe Portion Pommes, eine halbe RöstzwiebeIn, die Pommes extra knusprig. Open Subtitles طلب نِصْف صغارِ سمك الحلقاتِ النِصْفِ بصليةِ ويَقلّي هشّ إضافي.
    Ach, was, Schätzchen. Die sind nur schön knusprig. Open Subtitles أوه ، لا بأس يا عزيزتي إنهم فقط مقرمشين
    Also, du willst 4 große Portionen French Fries, sehr knusprig und 'n großes Coke? Open Subtitles طلبك 4 وجبات بطاطس مقرمش جداً، وكوكا بحجمٍ كبير
    Bei mir kommt an, du bist halb Mensch und halb Beere und dass du... knusprig mit etwas Minze bist. Open Subtitles أنا أفهم أنك نصف إنسان و نصف ثمرة توت و أنك مقرمش مع بعض النعناع
    - knusprig. - knusprig. - Schleimig. Open Subtitles مخاطي مخاطي مخاطي ـ مقرمش مقرمش مقرمش
    In der Mitte sind sie knusprig. Open Subtitles مقرمش من الداخل انها نواة التمر
    Extra knusprig oder wie? Open Subtitles كيف تحب الدجاج ريكي اصلي ، او مقرمش ؟
    Ja, weißt du, ich erinnere mich, dass ich es knusprig mag. Open Subtitles نعم لاني اعتقد اني كنت احبه مقرمش
    Es war knusprig. Du willst doch keine schlappe Nudel. Open Subtitles لقد كانت مقرمشة ةداً - أنتِ لا تريدين معكرونة متعرجة -
    Im Beutel bleiben sie knusprig. Open Subtitles هذه الحقيبة ذات السحابة تبقيها مقرمشة
    Willst du deins extra knusprig oder nach Originalrezept? Open Subtitles أتريد طلبيتك مقرمشة زيادة أم كالعادة؟
    knusprig, aber nicht übel, schmeckt wie Hühnchen. Open Subtitles .مقرمشة ولكن ليست سيئة طعمها كالدجاج
    Life Cereal, köstlich, knusprig und es hat einen großen Namen, wissen Sie? Open Subtitles رقائق الحياة" ... لذيذة ، مقرمشة" و لديها اسم كبير ، تعلمون
    Bei hoher Temperatur wird es knusprig. Open Subtitles \u200fوإن كانت الحرارة مرتفعة، \u200fسيصير الجلد مقرمشاً.
    Ich verstecke sie nicht ich mag sie knusprig Open Subtitles أنا لم اُخفيهم, اُفضلها هشة
    Außen knusprig, innen saftig. Open Subtitles هشّ من الخارج، وطريّ من الداخل.
    Ich mag sie knusprig. Open Subtitles أنا أفضلهم مقرمشين
    Und jede einzelne Wette sagt, dass ich tot und knusprig sein sollte. Open Subtitles والغريب أن كل واحد يقول أنه كان يرجو أن أكون ميتاً ومتموج
    Die sind am Leben, etwas knusprig vielleicht. Open Subtitles إنهم احياء ولكنهم محروقين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more