Das erste Gericht, das unser bedeutender Gast... aus "Wir meistern die französische Kochkunst" gekocht hat. | Open Subtitles | و هو الطبق الأول الذي صنعته ضيفتنا المميزة و هي تدرس ماجستير في فن الطبخ الفرنسي |
Und die Kochkunst ist die einzige Kunst, die nicht lügt. | Open Subtitles | الطبخ هو الفن الوحيد الذي لا يكذب. |
..meine Vorstellungen von feiner Kochkunst anfechten.. | Open Subtitles | تَحدّىتصوراتيالسابقةَ حول الطبخ الرفيعِ |
Ich bin wie Tom Cruise in "Kochkunst". | Open Subtitles | (أبدو كـ(توم كروز) من فيلم (كوزين. |
- Sieh her, Baby! Ich bin wie Tom Cruise aus, ähm, "Kochkunst" | Open Subtitles | (أنا كـ(توم كروز) في (كوزين. |
Lavon, ich kann aus Erfahrung sagen, dass die Kochkunst der Frau entscheidet, ob eine Ehe hält und sich nicht abnutzt. | Open Subtitles | اتعلم ليفون استطيع ان اقول لك بان طبخ الزوجات هي واحدة من المكونات الرئيسية في وصفة هي عملية طويلة والمحبة انظروا إلى الوقت |
Hartys Kochkunst ist etwas weniger grässlich, wenn Fleisch drin ist. | Open Subtitles | - طبخ هارتي يكون أقل فضاعة عندما يتعلق الأمر بلحم معين |
Wenigstens einer, der meine Kochkunst zu schätzen weiß. | Open Subtitles | على الأقل فإن احدهم يُثمن طبخي |
Ich weiß wenig über die Kochkunst, Mylady. | Open Subtitles | انا اعرف القليل في فن الطبخ, .سيدتي |
Julia Child ist Co-Autorin des Buches... "Wir meistern die französische Kochkunst." | Open Subtitles | (جوليا شايلد) مؤلفة كتاب "اتقان فن الطبخ الفرنسي" |
"Wir meistern... die französische Kochkunst" | Open Subtitles | ــ إحتراف فن الطبخ الفرنسي ــ |
Ich liebe seine Kochkunst. | Open Subtitles | أنا أحب الطبخ له. |
Jaa, heißt es so? "Kochkunst"? | Open Subtitles | أهذا ما يسمّى به؟ كوزين)؟ ) |
Bin gleich zurück, um Drama's Kochkunst zu überbieten. | Open Subtitles | سأعود في الحال لأتبّل طبخ (دراما) العديم الطعم |
Ihm gefällt meine Kochkunst. | Open Subtitles | إنَّهُ يحب طبخي |