- Ja, er kochte mit so einem schicken Trüffelöl in ihrer Wohnung. | Open Subtitles | نعم، كان يطبخ مع بعض الولع بزيت الكمأة في شقتها |
Als er klein war, kümmerte sich eine Haushälterin um ihn, aber als er aufs Gymnasium kam, kochte er allein, schloss die Tür allein ab und ging allein zu Bett. | Open Subtitles | عندما كان صغيراً, كانت تعتني به مدبرة منزل ولكن عندما بدأ المرحلة المتوسطة ،أصبح يطبخ لنفسه .ويغلق المنزل, ويذهب إلى سريره لوحده |
Als mein Großvater kochte, hat das ganze Haus gewackelt. | Open Subtitles | عندما كان جدي يطبخ كل البيت يرتجف |
Während ich kochte, hat deine Großmutter das komplette Wohnzimmer umgeräumt. | Open Subtitles | فيما كنت أطهو كانت جدتكِ تعيد ترتيب الأثاث في غرفة المعيشة |
Jedes Mal, wenn ich etwas kochte oder in den Spiegel sah, war er da und starrte mich an. | Open Subtitles | ، أتعلمون ، لإنه في كل مرة أطهو وجبة أو أنظر إلى المرآة |
Alle Bequemlichkeiten des Hauses. Miss McCardle kochte hier schon für den Vorstand Abendessen. | Open Subtitles | آنسة مكاردل قد طبخت عشاء لمجلس الادارة هنا |
Meine Tochter kochte dieses wundervolle Essen, und du ruinierst es, indem du zu spät kommst. | Open Subtitles | لقد طبخت ابنتي هذا الطعام الرائع وقد خربته بظهورك متأخرًا |
Mittags sah ich dann mit wachsendem Ekel wie die älteste Tochter Haferschleim als Ersatz für das Mittagessen kochte. | TED | وقت الغداء شاهدت وانا اشعر بالسقم الفتاة الكبري وهى تطهو الثريد كغداء |
Vielleicht kochte er und... strich um ihren Hals und tötete sie. | Open Subtitles | اذا ربما كان يطبخ و وصل لعنقها وقتلها |
Er kochte für Quantrills Bande? | Open Subtitles | كان يطبخ لعصابة كوانتري؟ |
er stand in der Küche und kochte zu Oldies. | Open Subtitles | يطبخ لصالح الأيام الخوالي |
Als junges Mädchen kochte ich jeden Tag. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة كنت أطهو كل يوم |
Ich kochte für eine Legende. | Open Subtitles | كنت أطهو عشاءً لأسطورة |
Meine Frau kochte, und zumindest eins meiner Kinder war mit mir blutsverwandt. | Open Subtitles | فزوجتي طبخت العشاء, و على الأقل" "واحد من أبنائي تربطه رابطة دم معي |
Der Funke zum Feuer, das die Ursuppe kochte. | Open Subtitles | الشرارة التي أشعلت النار التي طبخت... شوربة primordial القديمة. |
Der Hund ist in den viereinhalb Stunden 22 mal aufgestanden während sie kochte, denn es gab eine Menge Aggressionen im Zusammenhang mit Essen. | TED | الكلب كسر جلوسه 22 مرة في أربع ساعات ونصف بينما هي تطهو العشاء، لأننا كان لدينا كثير من السلوك العدائي موجه للطعام. |