"kollektivs" - Translation from German to Arabic

    • الجماعية
        
    In Singapur, wie in fast ganz Asien, und zunehmend auf der ganzen Welt dominiert natürlich das Hochhaus. Diese Typologie erzeugt eher Isolation als Verbundenheit. Ich wollte wissen, wie wir über Wohnen nachdenken können, nicht nur hinsichtlich Privatsphäre, unserer Individualität und unserer Wohnung, sondern als Konzept eines Kollektivs? TED إذا نظرنا إلى سينغافورا كمعظم أرجاء آسيا والمزيد من أنحاء العالم، فإِنها بالطبع يُسيطر عليها نمط الأبراج، وهو نمط يُحدِث العُزلة أكثر من الترابُط، وأردت أن أطرح سؤالا، كيف يمكن أن نٌفَكِر في طريقة العيش، ليس من ناحية الخصوصية والفرديّة في أنفسنا وفي بيوتِنا فحسب، لكن من الناحية الجماعية أيضًا؟
    Von den beiden Land-Abschnitten, die den Großen Krieg überstanden, liegt die "Peninsula" 44 Grad westlich des Kollektivs. Open Subtitles "لكن هناك مساحتين من الأرض .. قد نجت من هذه الحرب العظمى". "شبة الجزيرة لا تزال قائمة بـ 44 درجة غرب (الجماعية)".
    Als Mitglieder des Kollektivs haben wir umfangreiche Erfahrung mit dem Switched-On-Syndrom. Open Subtitles "متلازمة التحفيز". "بصفتي أحد أفراد (الجماعية)، فأننا نسمع الكثير عن متلازمة التحفيز".
    Im Stadium Vier, "Akute Verhaltens-Chaotik", werden Sie nicht länger als produktives Mitglied des Kollektivs funktionieren und Ihr Arzt wird Ihnen die Verwahrung im DEN verschreiben. Open Subtitles "في المرحلة الرابعة، سوف تعاني من تخبطات سلوكية حادة"، "ولن تكون نشطًا كعضو منتج في (الجماعية)". "حينها سينصحك الطبيب بالأحتواء النهائي في (دن)".
    Dies ist eine Nachricht des Kollektivs: Open Subtitles "هذه رسالة من (الجماعية)".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more