Er ist ein kolumbianischer Drogenschieber, und als solcher ist er keine direkte Bedrohung unserer strategischen Interessen in Südamerika. | Open Subtitles | إنه مجرد تاجّر مخدرات كولومبي .. وعلى هذا النحو لا يمثل خطرًا حقيقيًا على مصالح بلادنا في أمريكا الجنوبية |
Nur eines war noch gefährlicher, als kolumbianischer Cop zu sein, nämlich kolumbianischer Präsidentschaftskandidat zu sein. | Open Subtitles | في ذلك الوقت كان الشيء الأكثر خطورة من كونك شرطي كولومبي أن تكون مُرشحًا لرئاسة كولومبيا |
- Lass mich raten, ein kolumbianischer Spitzel gab dir den Namen? | Open Subtitles | ـ حسنًا، دعني أخمن لديك واش كولومبي الذي أعطاك هذا الاسم؟ |
Um ihn herum lebten drei isolierte Stämme und dank der kolumbianischen Regierung und kolumbianischer Kollegen ist er heute viel größer geworden. | TED | وكانت محاطة بثلاث قبائل منعزلة وبفضل حكومة كولومبيا والزملاء الكولومبيين تمت توسعتها. |
Anscheinend ist es kolumbianischer Brauch in den Fußspuren der Vorfahren zu laufen. | Open Subtitles | هذه عاده من كولومبيا المشي على خطا الاسلاف blah, blah, blah. |
Sie sagten Ihrer Mutter, dass Sie einmal kolumbianischer Präsident werden. | Open Subtitles | لقد سمعت سابقًا تخبر والدتك بأنك ستصبح رئيسًا لـ كولومبيا |
Ein tschetschenischer Mafiosi, der wegen Waffenhandels in Brasilien gesucht wird und ein kolumbianischer Drogendealer. | Open Subtitles | مجرم شيشاني مطلوب للمتاجرة بالأسلحة في البرازيل و تاجر مخدّرات كولمبي |
Manchmal komme ich mir vor wie ein kolumbianischer Drogendealer. | Open Subtitles | أحياناً أحس كأني تاجر مخدرات كولمبي |
Denn ich dachte, das wäre ein kolumbianischer Spitzname. | Open Subtitles | لأنني كنت أظن أنه اسم (كولومبي) |
Aber der Mann, der Escobar zur Strecke bringt, wenn wir am Ziel sind, muss ein kolumbianischer Polizist sein. | Open Subtitles | كان الرجل الذي سيقف منتصراً على إسكوبار عندما ينتهي هذا الأمر يجب أن يكون شرطياً من كولومبيا |