"kolumbianischer" - Translation from German to Arabic

    • كولومبي
        
    • كولومبيا
        
    • كولمبي
        
    Er ist ein kolumbianischer Drogenschieber, und als solcher ist er keine direkte Bedrohung unserer strategischen Interessen in Südamerika. Open Subtitles إنه مجرد تاجّر مخدرات كولومبي .. وعلى هذا النحو لا يمثل خطرًا حقيقيًا على مصالح بلادنا في أمريكا الجنوبية
    Nur eines war noch gefährlicher, als kolumbianischer Cop zu sein, nämlich kolumbianischer Präsidentschaftskandidat zu sein. Open Subtitles في ذلك الوقت كان الشيء الأكثر خطورة من كونك شرطي كولومبي أن تكون مُرشحًا لرئاسة كولومبيا
    - Lass mich raten, ein kolumbianischer Spitzel gab dir den Namen? Open Subtitles ـ حسنًا، دعني أخمن لديك واش كولومبي الذي أعطاك هذا الاسم؟
    Um ihn herum lebten drei isolierte Stämme und dank der kolumbianischen Regierung und kolumbianischer Kollegen ist er heute viel größer geworden. TED وكانت محاطة بثلاث قبائل منعزلة وبفضل حكومة كولومبيا والزملاء الكولومبيين تمت توسعتها.
    Anscheinend ist es kolumbianischer Brauch in den Fußspuren der Vorfahren zu laufen. Open Subtitles هذه عاده من كولومبيا المشي على خطا الاسلاف blah, blah, blah.
    Sie sagten Ihrer Mutter, dass Sie einmal kolumbianischer Präsident werden. Open Subtitles لقد سمعت سابقًا تخبر والدتك بأنك ستصبح رئيسًا لـ كولومبيا
    Ein tschetschenischer Mafiosi, der wegen Waffenhandels in Brasilien gesucht wird und ein kolumbianischer Drogendealer. Open Subtitles مجرم شيشاني مطلوب للمتاجرة بالأسلحة في البرازيل و تاجر مخدّرات كولمبي
    Manchmal komme ich mir vor wie ein kolumbianischer Drogendealer. Open Subtitles أحياناً أحس كأني تاجر مخدرات كولمبي
    Denn ich dachte, das wäre ein kolumbianischer Spitzname. Open Subtitles لأنني كنت أظن أنه اسم (كولومبي)
    Aber der Mann, der Escobar zur Strecke bringt, wenn wir am Ziel sind, muss ein kolumbianischer Polizist sein. Open Subtitles كان الرجل الذي سيقف منتصراً على إسكوبار عندما ينتهي هذا الأمر يجب أن يكون شرطياً من كولومبيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more