Der Sheriff hat das Kommando, ich vertrete ihn. lhr gehorcht uns. | Open Subtitles | الشريف هو المسئول وانا الثانى فى القيادة وتستلموا الاوامر منا |
Vielleicht Geheimnisse, die das sowjetische Kommando vor seinen treuen kubanischen Genossen verbirgt. | Open Subtitles | أيّ أسرار صَغيرة سخيفة عن القيادة السوفيتية تخفيه عن رفاقُ مخلصونُ |
Dann frage ich mich, ob du für ein Ober- Kommando in dieser Regierung geeignet bist. | Open Subtitles | لا بد لي من التساؤل عما إذا كنت تناسب القيادة العليا في هذه الحكومة |
Wenn Sie so denken, ist es meine Pflicht unter Ihrem Kommando, vorzuschlagen, dass wir warten, bis sie bei 1000 steht, Sir. | Open Subtitles | حسنا اذا كانت تلك هى طريقتك فى التعبير يا سيدى أنا أشعر أن ذلك واجبى تحت قيادتك لتقترح أن نقوم بالأنتظار |
Wenn Sie so denken, ist es meine Pflicht unter Ihrem Kommando, vorzuschlagen, dass wir warten, bis sie bei 1 000 steht, Sir. | Open Subtitles | حسنا اذا كانت تلك هى طريقتك فى التعبير يا سيدى أنا أشعر أن ذلك واجبى تحت قيادتك لتقترح أن نقوم بالأنتظار |
Johnson, guter Eintritt, gutes Kommando. Starling, wo ist die Gefahrenzone? | Open Subtitles | جونسون , دخول جيد , قياده جيده ستارلينج , اين منطقه الخطر لديك؟ |
Wenn man das Kommando hat, ist man allein. | Open Subtitles | عندما توليت القياده أيها الرجل العجوز فهذا رجع إليك |
Ich übernehme die Defender und übergebe Commander Ahsoka das Kommando. | Open Subtitles | مُعلمى ننتظر التعليمات, ايتها القائدة سأكون... |
Das Kommando wird im Flughafenrevier eingerichtet. | Open Subtitles | هيا بنا مركز القيادة سيكون في مركز شرطة المطار |
"Sowjet-U-Boot Roter Oktober unter Kommando von Marko Ramius ist möglicher Abtrünniger. | Open Subtitles | أحضر له بعض الملابس الجافة سأكون فى القيادة |
Viper Kommando, Sandmann läuft. Over. | Open Subtitles | فايبر 6, انتهى إلى مركز القيادة ساندمان تتحرك |
Nachricht vom Kommando. Sollen sie die HKs schicken? | Open Subtitles | القيادة تقول هل تريد أن نرسلهم إلى إتش كيه إس |
Trotzdem... ..wurde ich beauftragt, sie irgendwie in dieses Kommando einzugliedern. | Open Subtitles | كنت مشجّع لإيجاد طريق لدمجهم إلى هذه القيادة |
Wenn ich das Kommando habe, gibt es nur SeIbstmordmissionen. | Open Subtitles | أنت روبوت شجاع يا بني. لكني عندما أتولى القيادة فكل مهمة هي انتحارية. |
Darf ich Ihnen einen Rat für Ihr erstes Kommando geben? | Open Subtitles | إنْ تسمح لي، نصيحة وحسب بشأن قيادتك الاولى؟ |
General, unter ihrem Kommando ist das Stargate-Programm von einer Krise zur nächsten geschlittert. | Open Subtitles | واجه الأمر أيها الجنرال، خلال قيادتك قام برنامج البوابة النجمية بالترنح من أزمة تلو الأخرى |
Eine Ehre, Sie kennen zu lernen, und eine größere Ehre, unter Ihrem Kommando dienen zu dürfen. | Open Subtitles | وكذلك الشرف الأكبر ألعمل أخيراً تحت قيادتك |
Das Homeworld Kommando muss nicht damit leben, aber wir schon. | Open Subtitles | قياده عالمنا ليس عليهم أن يعيشوا معهم ولكن نحن يجب علينا |
Homeworld Kommando hat die Bestätigung erhalten, dass die luzianische Allianz plant, die Erde anzugreifen und es ist gut möglich, dass diese Gefangenen Informationen haben, die helfen könnten, den Angriff abzuwehren. | Open Subtitles | قياده عالمنا استلمت تاكيد ان حلف لوشيان يخطط للهجوم على الأرض وإنه محتمل |
- dass ich das Kommando habe. - Wir dürfen nicht weglaufen... | Open Subtitles | أن تتقبل حقيقة أنني الوحيد في القياده لن أسمح بالعودة للخلف |
Sie hat das Kommando. Was willst du tun? | Open Subtitles | ليي) , إنها القائدة) ما الذى تريد فعله ؟ |
Ich war seit Kurzem Sergeant, hatte das erste Mal das Kommando. | Open Subtitles | لقد كنت أصبحت لتوي رقيب لقد كانت أول قيادة لي |
Wenn ich das Kommando gebe, sollen Ihre Männer schießen. | Open Subtitles | وقم بإعطاء الأوامر لرجالك أن يطلقوا عليهم بمجرد رؤيتهم أو عند إشارتي |
Ich bin wie Kommando Schlumpf. | Open Subtitles | هيكل مفتول العضلات أبدو مثل سنفور كومندو مغوار |