"kommission in" - Translation from German to Arabic

    • اللجنة الواردة في
        
    • اللجنة في
        
    • المتخذ في
        
    • اللجنة فيما
        
    nimmt Kenntnis von den Empfehlungen der Kommission in Ziffer 65 ihres Berichts1; UN تحيط علما بتوصيات اللجنة الواردة في الفقرة 65 من تقريرها(1)،
    2. stimmt den Schlussfolgerungen der Kommission in Ziffer 19 ihres Berichts1 zu; UN 2 - تؤيد استنتاجات اللجنة الواردة في الفقرة 19 من تقريرها(1)؛
    nimmt Kenntnis von den Beschlüssen der Kommission in Ziffer 102 ihres Berichts1; UN تحيط علما بمقررات اللجنة الواردة في الفقرة 102 من تقريرها(1)؛
    18. beschließt, dass die Kommission in allen Angelegenheiten auf der Basis des Konsenses zwischen ihren Mitgliedern tätig wird; UN 18 - تقرر أن تتصرف اللجنة في جميع المسائل على أساس توافق آراء أعضائها؛
    18. beschließt, dass die Kommission in allen Angelegenheiten auf der Basis des Konsenses zwischen ihren Mitgliedern tätig wird; UN 18 - يقرر أن تتصرف اللجنة في جميع المسائل على أساس توافق آراء أعضائها؛
    22. nimmt außerdem Kenntnis von den von der Kommission in Ziffer 381 ihres Berichts gebilligten Richtlinien über die Veröffentlichung von Dokumenten; UN 22 - تحيط علما أيضا بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بنشر وثائق لجنة القانون الدولي، بالصيغة التي أقرتها اللجنة في الفقرة 381 من تقريرها؛
    1. nimmt Kenntnis von den Beschlüssen der Kommission in Ziffer 129 ihres Berichts für 20052; UN 1 - تحيط علما بقرارات اللجنة الواردة في الفقرة 129 من تقريرها لعام 2005(2)؛
    nimmt Kenntnis von den Beschlüssen der Kommission in Ziffer 70 ihres Berichts für 20063; UN تحيط علما بقرارات اللجنة الواردة في الفقرة 70 من تقريرها لعام 2006(3)؛
    billigt die Empfehlungen der Kommission in Ziffer 244 ihres Jahresberichts4; UN توافق على توصيات اللجنة الواردة في الفقرة 244 من تقريرها السنوي(4)؛
    1. nimmt Kenntnis von den Beschlüssen der Kommission in Ziffer 42 ihres Berichts für das Jahr 20052 und Ziffer 43 ihres Berichts für das Jahr 20063; UN 1 - تحيط علما بقرارات اللجنة الواردة في الفقرة 42 من تقريرها لعام 2005(2) والفقرة 43 من تقريرها لعام 2006(3)؛
    nimmt Kenntnis von den Beschlüssen der Kommission in Ziffer 147 und Anhang III ihres Berichts für 20052, die ab dem 1. Januar 2007 umzusetzen sind; UN تحيط علما بقرارات اللجنة الواردة في الفقرة 147 من تقريرها لعام 2005 وفي مرفقه الثالث، والمقرر تنفيذها اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2007؛
    billigt die Empfehlung der Kommission in Ziffer 188 ihres Berichts1; UN توافق على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 188 من تقريرها(1)؛
    schließt sich den Empfehlungen der Kommission in Ziffer 182 ihres Berichts1 an; UN تقر توصيات اللجنة الواردة في الفقرة 182 من تقريرها(1)؛
    10. billigt außerdem die Schlussfolgerungen der Kommission in Ziffer 130 ihres Berichts, wonach die Kurzprotokolle ihrer Tagungen, auf denen normsetzende Texte ausgearbeitet werden, auch weiterhin zur Verfügung stehen müssen; UN 10 - تقـر أيضا الاستنتاجات التي خلصت إليها اللجنة في الفقرة 130 من تقريرها فيما يتعلق بالحاجة إلى مواصلة توفير المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة المتصلة بصياغة النصوص الشارعة؛
    3. nimmt mit Besorgnis Kenntnis von den Feststellungen der Kommission in Ziffer 108 ihres Berichts für 20063; UN 3 - تلاحظ مع القلق النتائج التي خلصت إليها اللجنة في الفقرة 108 من تقريرها لعام 2006(3)؛
    1. billigt die Erhöhung der Höchsterstattungsbeträge für fünfzehn Länder sowie andere Empfehlungen betreffend die Kostenerstattung im Rahmen der Erziehungsbeihilfe, wie von der Kommission in Ziffer 166 a) bis f) ihres Jahresberichts4 empfohlen; UN 1 - توافق على الزيادة في مستويات الحدود القصوى لرد التكاليف بالنسبة لخمسة عشر بلدا، وكذلك على التوصيات الأخرى المتعلقة برد التكاليف في إطار منحة التعليم، على نحو ما أوصت اللجنة في الفقرات 166 (أ) إلى (و) من تقريرها السنوي(4)؛
    billigt mit Wirkung vom 1. Januar 2007, wie von der Kommission in Ziffer 94 a) ihres Berichts für 20063 empfohlen, die in Anlage IV des Berichts enthaltene geänderte Brutto- und Netto-Grund-/Mindestgehaltstabelle für die Bediensteten des Höheren Dienstes und der oberen Führungsebenen; UN توافق، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2007، حسبما أوصت به اللجنة في الفقرة 94 (أ) من تقريرها لعام 2006(3)، على الجدول المنقح لإجمالي وصافي المرتبات الأساسية/الدنيا لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا، الوارد في المرفق الرابع للتقرير؛
    sowie feststellend, dass ein erhöhter Bedarf an Koordinierung zwischen einer wachsenden Anzahl internationaler Organisationen besteht, die Regeln und Normen für den internationalen Handel aufstellen, und dass die Kommission in dieser Hinsicht eine spezielle Aufgabe zu erfüllen hat, die ihr von der Generalversammlung in ihrer Resolution 2205 (XXI) übertragen und in späteren Resolutionen erneut bekräftigt wurde, UN وإذ تلاحظ أيضا تزايد الحاجة إلى التنسيق بين عدد متزايد من المنظمات الدولية التي تضع قواعد ومعايير للتجارة الدولية، والمهمة المحددة التي ستؤديها اللجنة في هذا الصدد، كما صدر تكليف بها من الجمعية العامة في قرارها 2205 (د - 21) وكما تكررت في قرارات لاحقة،
    15. ersucht die Völkerrechtskommission außerdem, Artikel 16 Buchstabe e und Artikel 26 Absatz 1 und 2 ihrer Satzung weiter anzuwenden, um die Zusammenarbeit zwischen der Kommission und anderen mit dem Völkerrecht befassten Organen weiter zu festigen, unter Berücksichtigung der Nützlichkeit dieser Zusammenarbeit, und nimmt in diesem Zusammenhang mit Dank Kenntnis von den Stellungnahmen der Kommission in den Ziffern 737 bis 741 ihres Berichts; UN 15 - تطلب أيضا إلى لجنة القانون الدولي أن تواصل تنفيذ الفقرة (هـ) من المادة 16 والفقرتين 1 و 2 من المادة 26 من نظامها الأساسي من أجل زيادة تعزيز التعاون بين اللجنة وسائر الهيئات المعنية بالقانون الدولي، مع مراعاة جدوى هذا التعاون، وفي هذا الصدد، تحيط علما مع التقدير بالتعليقات التي أبدتها اللجنة في الفقرات 737 إلى 741 من تقريرها؛
    35. legt den Vertragsstaaten des Seerechtsübereinkommens, die dazu in der Lage sind, nahe, alles zu tun, um der Kommission in Übereinstimmung mit Artikel 76 des Übereinkommens und mit Artikel 4 der Anlage II des Übereinkommens Informationen über die Festlegung der äußeren Grenzen des Festlandsockels jenseits von 200 Seemeilen vorzulegen und dabei den Beschluss der elften Tagung der Vertragsstaaten des Übereinkommens zu berücksichtigen; UN 35 - تشجع الدول الأطراف في الاتفاقية التي بوسعها أن تبذل قصارى جهدها لتقديم معلومات عن تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري على بعد مسافة تتجاوز 200 ميل بحري إلى اللجنة، وفقا للمادة 76 من الاتفاقية والمادة 4 من المرفق الثاني للاتفاقية، على أن تفعل ذلك، آخذة في الاعتبار المقرر المتخذ في الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف في الاتفاقية()؛
    nimmt Kenntnis von dem Beschluss der Kommission in Ziffer 192 ihres Berichts1 betreffend die Behandlung des Sprachfaktors; UN تحيط علما بمقرر اللجنة فيما يتصل بمعاملة عامل اللغة، على النحو الوارد في الفقرة 192 من تقريرها(1) ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more