"kommt in" - Translation from German to Arabic

    • سيكون على
        
    • يأتي إلى
        
    • ستكون هنا خلال
        
    • يأتي في
        
    • تعال بعد
        
    • سيكون هنا خلال
        
    • سيعود بعد
        
    • يدخل إلى
        
    • ستأتي إلى
        
    Ich muss den vorfall melden. Das kommt in deine Akte. Open Subtitles سيكون على ان اقدم تقريرا بطلبك هذا وسيكتب ذلك فى سجلك
    Er ist etwas mitgenommen, aber er kommt in Ordnung. Open Subtitles -إنه بصدمة ، ولكنه سيكون على ما يرام - هذا هو المريض الرابع ..
    Der High Roller kommt in drei Tagen. Open Subtitles الطبيب الكبير سوف يأتي .إلى بعد ثلاثة أيام
    Wer kommt in jemandes Haus und beginnt Gesichter abzusaugen? Open Subtitles من الذي يأتي إلى منزل شخص آخر ويبدأ بتبادل القبلات؟
    Die Heilige Galeere kommt in zwei Tagen hier an. Open Subtitles السفينة الثلاثية المقدسة من كافوس ستكون هنا خلال يومين0
    Er kommt in der Nacht. Open Subtitles إنه يأتي في الليل البالغون لا يرونه
    kommt in sieben Jahren und fünf Monaten wieder, wenn alle fort sind! Open Subtitles تعال بعد سبع سنوات ... وخمس أشهر عندما يذهبون جميعهم ...
    Gut, er kommt in einer Stunde. Open Subtitles جيد, لأنه سيكون هنا خلال ساعة لكي يقابلك
    Er kommt in zehn Tagen. Du weisst, du musst lernen, Open Subtitles [صوت رخيم] سيعود بعد عشرة أيام
    Ich denke, alles kommt in Ordnung. Open Subtitles اظن ان كل شيء سيكون على مايرام
    Alles kommt in Ordnung. Er wird dir nichts tun. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام لن يؤذيكِ.
    Alles kommt in Ordnung. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام
    Sag deinem Zigeunerkönig, dass jeder, der in den Süden kommt, in Einzelteilen in den Norden zurückkehren wird. Open Subtitles أخبر ملكك الغجري ..أن أي رجل يأتي إلى الجنوب سيعود إلى الشمال مقطّعا إلى أشلاء صغيرة
    Niemand kommt in die Todeszone. Open Subtitles لا أحد يأتي إلى المنطقة الميتة
    Niemand kommt in mein Haus und schießt auf mein Zeug. Niemand! Open Subtitles لا أحد يأتي إلى بيتي ويطلق النار على أشيائي!
    Der Transporter kommt in 25 Minuten. Open Subtitles سيارتك ستكون هنا خلال 25 دقيقة.
    "Es kommt in Schüben.", "Ich fühle mich einfach schlecht.". Open Subtitles "إنه يأتي في هيئة أمواج" "أشعر و كأني فاقد الشعور"
    kommt in ein paar Stunden vorbei, ich sehe, was ich ausgraben kann. Open Subtitles تعال بعد بضعة ساعات حتى أكون قد توصلت إلى شيء
    - Die achte Legion kommt in sechs... Open Subtitles الفيلق الثامن سيكون هنا خلال ستة أيام
    Shadow kommt in fünf Tagen, und ich werde für ihn da sein. Open Subtitles شادو) سيعود بعد خمسة أيّام)، ولن سأكون متواجدة هناك لأجله.
    Der Patient kommt in die Praxis, packt den Zahnarzt bei den Eiern und sagt: "Bruder, unter uns, wir behandeln uns gut. Open Subtitles المريضُ يدخل إلى العيادة ويجلّس. قام المرض وذهب إلى طبيب الأسنان وقال:
    Der Mob kommt in den 14. Stock dieses Wohnblockes? Open Subtitles العصابات ستأتي إلى شقّتنا في الطابق الرابع عشر من هذا المبنى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more