Der Start des Spiels wird verzögert... für den Anwerber der Kommunistischen Partei Springfields. | Open Subtitles | المباراة ستأجل قليلاً لذا سنقدم لكم المفوّض من سبرنغفيلد على الحزب الشيوعي |
Eine kleine Gruppe verhält sich so, dass wir sie... mit der Kommunistischen Partei verbinden. | Open Subtitles | لقد كانت هناك مجموعة صغيرة التي تقريباً تتبع التكتيكات بإننا ضمن الحزب الشيوعي. |
Er trat der Kommunistischen Partei bei, als Bürgerrechte für Afro-Amerikaner zu deren Prioritäten gehörten. Die autoritären Neigungen der Partei enttäuschten ihn jedoch bald und er trat aus. | TED | انضم إلى الحزب الشيوعي عندما كانت الحقوق المدنية الأمريكية السوداء واحدة من أولوياته، ولكن سرعان ما اصاب بخيبة الامل من قبل الميول الاستبدادية للحزب وغادر. |
Vielleicht müssen wir mal nachforschen wie es sich mit gewissen Kommunistischen Verbindungen verhält in ihrem früheren Leben. | Open Subtitles | .. ربما يجب أن نقوم بعمل تحقيق شامل حول أي ميول شيوعية ماضية كانت لديك |
ich war nämlich mehrmals im Kommunistischen Russland gewesen und man hatte mir erfeulich viel Freiheit gelassen, was ich gar nicht erwartet hatte. | TED | وكنت قد زرت روسيا عدة مرات، في ظل الشيوعيين الذين أعطوني من الحرية ما لم أكن أتوقع |
Die Kommunistischen Roten Khmer marschieren in Phnom Penh ein, um ihre Leute vor dem beginnenden Konflikt in Vietnam und den amerikanischen Bombenangriffen zu retten. | TED | حزب الخمير الحمر الشيوعي دخل بنوم بنه لتحرير أنصاره من زحف الصراع في فيتنام، وحملات القصف الأمريكية. |
Der Prager Frühling wurde durch eine Krise in der Kommunistischen Partei ausgelöst, doch verfälscht die Behauptung, er sei lediglich das Ergebnis politischer Plänkeleien unter Parteimitgliedern gewesen, die Geschichte und leugnet einen bedeutsamen Teil des nationalen Vermächtnisses. | News-Commentary | كانت أزمة الحزب الشيوعي بمثابة المحرض الذي نشأت بفعله حركة ربيع براغ، ولكن الزعم بأن الحركة كانت مجرد نتيجة للصراع السياسي بين أعضاء الحزب يشكل تزييفاً للتاريخ وإنكاراً لقسم كبير من التراث الوطني. |
Ich war zu keiner Zeit Mitglied der Kommunistischen Partei. | Open Subtitles | لستُ الآن، ولم أكن يوماً عضواً في الحزب الشيوعي |
Gestatten Sie mir, dem Zentralkomitee der Kommunistischen Partei... | Open Subtitles | اسمح لي أن أقدم اللجنة المركزية للحزب الشيوعي |
Gestatten Sie mir, dem Zentralkomitee der Kommunistischen Partei... Haut ab! | Open Subtitles | اسمح لي أن أقدم اللجنة المركزية للحزب الشيوعي |
Und nicht vom Daily Worker oder der Kommunistischen Partei selbst. | Open Subtitles | ولا جريدة العامل اليومي ولا الحزب الشيوعي نفسه |
Zu diesem Zeitpunkt gab es in jedermanns Gemüt eine groÃe Angst vor dem roten Terror, dem Kommunistischen Terror. | Open Subtitles | وفي ذلك الوقت كان هناك خوف عظيم لدى كُلّ شخصِ ، من الإرهابِ الأحمرِ، الإرهاب الشيوعي |
Unsere Verbindung zur Kommunistischen Partei macht die Leute noch nervös. | Open Subtitles | علاقتنا بالحزب الشيوعي ما زالت تُشعر الناس بالتوتر |
Es sind Mitteilungen, zurückmeldend an seinen Vater, einen hochrangigen Beamten der Chinesischen Kommunistischen Partei. | Open Subtitles | إنّها رسائل، مُرسلة إلى والده، وهو موظّف ذو رتبة عالية في الحزب الشيوعي الصيني. |
Sind Sie Mitglied der Kommunistischen Partei? Oder waren Sie jemals Mitglied der Kommunistischen Partei? | Open Subtitles | أأنت عضو في الحزب الشيوعي أو كنت عضو سابق في الحزب الشيوعي؟ |
Ich war aber nie in der Kommunistischen Partei. | Open Subtitles | لكنني لم أكُن عضو في الحزب الشيوعي إطلاقاً |
Die Studios arbeiten in Zukunft nicht mehr mit Mitgliedern der Kommunistischen Partei oder anderen Personen, die uns im Kampf gegen diese neue Bedrohung nicht unterstützen, zusammen. | Open Subtitles | لن توظف الأستوديوهات أبداً أيّ عضو ينتمي للحزب الشيوعي أو أيّ أحد يرفض التعاون في نضالنا ضد هذا الخظر الفظيع الجديد. |
Hier habe ich Menschen interviewt, die Bewohner der früheren Kommunistischen Länder waren und die alle vor der Herausforderung standen sich in einer demokratischeren und kapitalistischen Gesellschaft zurecht zu finden. | TED | وقد قابلت اشخاصا كانوا يعيشون تحت وطأة الحكم الشيوعي وقد واجهوا التحول الكبير من الشيوعية الى نظام اكثر ديموقراطية .. ورأس مالية |
Wenn Sie das drucken, wird es als Schmutzkampagne der Roten gelten und Sie wird man als Kommunistischen Handlanger abtun. | Open Subtitles | ان طبعتيها سيتم صرف النظر عنها بإعتباره اسلوب شيوعي تكتيكي وسيتم اقالتك بإعتبارك شيوعية حمقاء |
Die Kommunistischen Machthaber in China müssen sich ihrer Geschichte stellen und Mao sowie das kommunistische Vermächtnis ad acta legen. Das Land benötigt eine neue Verfassung – in der wahre Demokratie festgeschrieben ist. | News-Commentary | يتعين على حكام الصين الشيوعيين أن يعترفوا بتاريخهم وأن يتخلوا عن تراث ماو والشيوعية. إن الدولة تحتاج إلى دستور جديد ـ دستور يعزز الديمقراطية الحقيقية. |
Und viertens: die Vollbluttunte, einzigartig im Kommunistischen System. | Open Subtitles | والفئة الرابعةالمثلي الملكي, منتجاً فريداً في بلادنا, بلد شيوعي. |
Er war bei der Kommunistischen Widerstandsbewegung und wurde auf die Inseln deportiert. | Open Subtitles | كان فى التنظيم السرى الشيوعى أثناء الحرب - ثم تم ترحيله إلى الجزيره |
Die großen Kommunistischen Revolutionen, Russland und China usw. | TED | تعرفون, الثورات الشيوعية الكبيرة, روسيا والصين وغيرها. |
Es geht nicht um Sie, sondern um lhre Kommunistischen Freunde. | Open Subtitles | ليـس أنت. إنهم رفقـاؤك الشيوعيون, مـاذا لو حاولوا إنقاذك؟ أي رفقـاء شيوعيون؟ |