"kompliziertes" - Translation from German to Arabic

    • معقدة
        
    • معقّدة
        
    • مُعقدة
        
    • معقداً
        
    • معقد
        
    • مُعقد
        
    • معقدةٍ
        
    • معقدا
        
    Wenn eine Ameise auf eine andere trifft, geht es nicht darum, welche Ameise das ist, und sie übertragen eigentlich kein kompliziertes Signal und keine Nachricht. TED عندما تلتقي نملة بأخرى، لا يهم أي نملة كانت، في الواقع لا يتناقلون أية إشارات أو رسائل معقدة.
    Wie lösen wir ein wirklich komplexes -- die Welt ist voller komplizierter Probleme -- wie löst man ein richtig kompliziertes Problem? TED كيف يمكنك حل مشكلة معقدة حقا العالم مليء بالمشاكل المعقدة كيف يمكن حل مشكلة معقدة حقا؟
    Also wird aus ihnen ein kompliziertes, sich selbst montierendes Schachbrett. TED وكما ترون هذه البلاطات تتشكل بصورة ذاتية معقدة على شاكلة لوح شطرنج
    Nein, ich habe nur ein... kompliziertes Verhältnis was Clowns betrifft. Open Subtitles علاقة معقّدة مع المهرّجين. انضمّ للنادي.
    Kinder, ich überspringe die Zockerei. Wie gesagt, es war ein kompliziertes Spiel. Open Subtitles يا أولاد سأتجاوز فترة المُقامرة لانه كما قلت هي لعبة مُعقدة جداً
    Wir nehmen also etwas sehr kompliziertes, wandeln es in Töne um, eine Sequenz von Tönen, und produzieren damit etwas sehr kompliziertes in den Köpfen von anderen. TED ولكننا نأخذ شيئاً معقداً جداً، ونحوله إلى أصوات، تسلسل من الأصوات، وننتج شيئاً معقداً جداً في أذهانكم.
    Du sagtest, Du würdest dieses Kind in ein Loch werfen. Babysitten. Nichts kompliziertes. Open Subtitles قلت لي أن أبقي هذا الصبي في مأمن، أجالسه، لا شيء معقد
    Die Zone ist ein sehr kompliziertes System... von Fallen, oder so was, und die sind alle tödlich. Open Subtitles ... المنطقه مكان نظامه مُعقد جداً ملىء باالفخاخ . وجميعها مميت
    Wie ich schon sagte, kompliziertes Spiel. Open Subtitles مثلما قلت ، لعبةٌ معقدةٍ للغاية
    Nur wenn man ihn aus sehr großer Entfernung betrachtet und untersucht, merkt man, dass es sich um ein sehr verwobenes, kompliziertes Design handelt. TED عندم تنظر إليها من بعد فقط وتحاول إكتشافها تدرك كم هي معقدة التركيب وبالغة الدقة في التصميم، صحيح؟
    Sieh mal, entschuldige, ich habe ein etwas kompliziertes Leben. Open Subtitles فقد بدأت الهجرة اسمعي، آسف فحياتي معقدة بعض الشئ
    Wir müssen verstehen... dass das ein unglaublich kompliziertes Gerät ist. Open Subtitles حسنا ً ، يجب أن نفهم أن هذه الآلة معقدة جدا ً
    Er ist zu alt, um ein kompliziertes Passwort zu haben. Open Subtitles إنه كبير جداً لكي يكون لديه كلمة مرور و معقدة
    Du hast gerade ein ziemlich kompliziertes Gefühl ausgedrückt, das jeder hier nachempfinden kann. Open Subtitles أيتها الفتاة أفصحت عن مشاعر معقدة للتو لدرجة أن الجميع استطاعوا أن يربطوا أنفسهم بها
    Ein besonders kompliziertes Bild bietet sich im wirtschaftlichen und sozialen Bereich. UN 93 - والصورة معقدة على نحو خاص في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    Wir Astronauten ... Das Shuttle ist ein sehr kompliziertes Fahrzeug; das komplizierteste, jemals gebaute Fluggerät. TED في مهنة رائد الفضاء - المكوك هو وسيلة نقل معقدة جدًا؛ إنها آلة الطيران المبنية الأكثر تعقيدًا على الإطلاق.
    Wie gesagt, beginnen wir als erstes mit einem einfachen Bluttest – keine Strahlung, kein kompliziertes Equipment – ein einfacher Bluttest. TED أولاً، كما قلتُ سابقًا نبدأ بفحص دم بسيط -- لا إشعاعات ولا معدات معقدة -- فحص دم بسيط فحسب.
    - Info über ein kompliziertes Mädchen. Open Subtitles بصيرة ضعيفة داخل فتاة معقّدة جداً
    Und ich will ein kompliziertes Leben, in dem ich auch so lieben kann. Open Subtitles وأنا أريد حياة مُعقدة حيث يمكنني أن أحب فيها هكذا
    Wenn man etwas derart kompliziertes wie Liebe in sich aufstaut wird man nur krank davon. Open Subtitles ...لو أبقيت شيئاً ما معقداً مثل الحبّ بداخلك سيجعلك مريضاً
    Das ist eben ein extrem kompliziertes Thema, teilweise deshalb, weil die Dinge, die wir schön nennen, so unterschiedlich sind. TED حاليا هذا الموضوع معقد جداً، بشكل جزئي ويرجع هذا لسبب وهو بأن الأشياء التي تسمى جميلة تختلف تماما عن بعضها البعض
    kompliziertes Geschäft. Open Subtitles إنه عمل مُعقد جداً
    Wie ich schon sagte, kompliziertes Spiel. Open Subtitles مثلما قلت، لعبةٌ معقدةٍ للغاية
    Wenn wir zuhören, wenn die Technologie sagt, dass etwas kompliziertes benötigt wird und etwas Einfacheres verspricht. TED أن نستمع عندما تقول التكنولوجيا أنها ستأخذ شيئا معقدا و تعد بشيء أكثر بساطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more