"komplizin" - Translation from German to Arabic

    • شريكة
        
    • متواطئة
        
    • شريكتك
        
    • شريكته
        
    • تواطؤكِ فى الجريمة
        
    • الشريكة
        
    Deine Mutter auch. Sie ist eine Komplizin. Weißt du, wie es im Gefängnis ist? Open Subtitles بعد كل ذلك ، هي الوحيدة التي دفعت لأجل ذلك ذلك يجعلها شريكة ، تعرفين كيف تبدو بالسجن ؟
    Und Mom, beschämt und verlegen, wie junge Verliebte nun mal so sind, wurde zur Komplizin seines Betruges. Open Subtitles وامى تشكل وصمة عار فى احراجها لكريس, اصبحت شريكة فى الخداع.
    Gemäß diesem Bericht war Dixons Spezialität Heiratsbetrug, indem er den reichen Junggesellen eine Komplizin als Köder vorgesetzt hat. Open Subtitles لعبة ديكسون كانت في الواقع احتيال العشيقات ضد الاغنياء العزب يستخدم انثى شريكة كطعم
    Nicht zu vergessen, dass sie Komplizin bei einer Körperverletzung war... Open Subtitles دون الحاجة لذكر أنها كانت متواطئة في إعتداء
    Ich bin auf der Flucht mit dir als meiner Komplizin. Open Subtitles يتركني كرجل هارب، وأنت الآن كما لو كنت متواطئة معي
    Du hättest mich in dem Motel nicht entführen müssen und mich zwingen müssen, deine Komplizin zu sein. Open Subtitles لم يكن ينبغي عليك خطفي من غرفة الفندق و أجباري على أن أكون شريكتك في جريمة
    Und seine weibliche Komplizin ist möglicherweise ein gefügiges Opfer, die durch das Trauma der jahrelangen Gefangenschaft, an den Täter gebunden ist. Open Subtitles و شريكته هي غالبا ضحية متعاونة و التي تسببت صدمتها بالترابط بينها و بين الجاني بعد سنوات بالأسر
    - Ex - zeigt Sie als mögliche Komplizin. Open Subtitles -زوجي السابق . -يُشير هذا إلى امكانية تواطؤكِ فى الجريمة.
    Dann sage ich denen, dass du meine Komplizin bei der Entführung warst. Open Subtitles اذاً سأحرص علي إخبارهم، أنك شريكة في جريمة الخطف
    Wenn Sie ein falsches Alibi geben, macht Sie das zur Komplizin. Open Subtitles إن أدليت بحجة غياب زائفة، فذلك سيجعلك شريكة
    Ich kann beweisen, dass sie Komplizin all Ihrer Verbrechen war. Open Subtitles بإمكاني أن أثبت أنها كانت شريكة بكل جريمة من جرائمك
    Es war Monsieur McKenzies Komplizin in dem Duplikat des blauen Mantels. Open Subtitles لقد كانت شريكة السيد "مكينزي" تلبس المعطف الأزرق المطابق
    Sie könnte eine Komplizin haben. Open Subtitles تذكرى ، هى ربما يكون لديها شريكة
    Sie hat übrigens auch Anna Marias Komplizin, eine gewisse Alexandra Cozzi, getötet. Open Subtitles ثم قتلت أيضا شريكة لآنا ماريا؛ تدعى... ؛ الكسندرا كوزي على ما أعتقد
    Wenn die Polizei kommt, wird man Sie als Komplizin mit einsperren. Open Subtitles عندما تظهر الشرطة... أنت ستُعتبرين متواطئة ستدخلين السجن
    Es ist in unserem Haus passiert. Du bist eine Komplizin. Open Subtitles لقد حدث في منزلنا أنتِ متواطئة في الأمر
    Die Cops zu belügen, macht mich zur Komplizin. Open Subtitles -الكذب على الشرطة، يجعلني متواطئة -حسناً
    Sie machten Ihre Komplizin auf die Gefahr aufmerksam. Open Subtitles واردت ان تُنذر شريكتك بخطورة الموقف
    Finde deine Komplizin und bringe sie zum Schweigen. Open Subtitles ‫اذهبي واعثري على شريكتك وأخرسيها‬
    Ich lud seine Komplizin zu Partys ein. Open Subtitles أدعو شريكته بالجريمة لحفلات العشاء
    Aber ich klage ihn des Mordes an Ihrem Mann, Simon Carala, an, ich klage Sie als seine Komplizin und mehr an. Open Subtitles ولكنه متهم بقتل زوجكِ، (سيمون كارالا). وأنتِ متهمة بكونكِ شريكته وأكثر من ذلك.
    - Ex - zeigt Sie als mögliche Komplizin. Open Subtitles -زوجي السابق . -يُشير هذا إلى امكانية تواطؤكِ فى الجريمة.
    Eva ist die, die wollen würde, dass Cole und seine Geliebte wie Mörder und Komplizin aussehen. Open Subtitles إنهالشخصالوحيدالتيتريد "كول " أن يبدو المجرم .. وعشيقته الشريكة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more