Wir hatten zuviel Kohlenstoff in Form von Kompost in den Boden gebracht. | TED | كنا قد وضعنا الكثير من الكربون في التربة في شكل سماد. |
Nach etwa neun Monaten ist von ihr nichts mehr übrig außer nährstoffreicher Kompost. | TED | وفي حوالي تسعة أشهر، كلّ ما يتبقى هو سماد غنيٌ بالمغذّيات. |
Und ich war gerade so aufgeregt, endlich Leute zu treffen, die über Kompost Latrinen geredet haben. | TED | وأنا سعيدة بما تم للتو، أخيرا، تأتي لتتحدث للناس عن سماد المراحيض. |
Wenn die Saat im korrekten Abstand und mit viel Kompost eingesät wird, wird sich die Ernte vervielfachen. | TED | عندما تدع مسافات بين البذور، مع كميات مناسبة من السماد. تتضاعف المحاصيل. |
Nicht auf den Kompost. Er ist wie ein Huhn, er hat viele kleine Knochen. | Open Subtitles | أنها مثل الدجاج ، لا نستطيع وضعها في السماد |
Du meinst, ein paar hunderttausend wandte sich verdammt Kompost? | Open Subtitles | يعني انه ليس هناك الى سوى بضعة آلاف من السماد |
Als Gärtner müsste ich Nein sagen. Ich bevorzuge die Verwandlung in Kompost. | Open Subtitles | حسنا, كبستانى يجب ان اقول ,لا , افضل ان يتحول الى سماد عضوى |
Das Kochduell ist übel, da wird man in Kompost verwandelt... | Open Subtitles | ولعبة القوات البرية، وهي لعبة ... مقرفة، حيث يحولونك إلى سماد |
War denn da Kompost drin? | Open Subtitles | هل كان هناك اي سماد في الداخل؟ |
Ich mache Kompost aus dir. | Open Subtitles | سوف تتحولين إلى سماد عضوي |
- Noch mehr Kompost. - Und so weiter, und so fort. | Open Subtitles | مما ينتج سماد أكثر - وهكذا، وهكذا - |
Er verarbeitet sich zu Kompost. | Open Subtitles | أصبح "سماد" في الأرض |
Kompost? | Open Subtitles | سماد عضوى ؟ |
Das kann noch nicht mal auf den Kompost, da werden die Würmer krank. | Open Subtitles | لا أستطيع وضع هذا حتى على السماد لانه سيمرض الديدان |
Kompost und Erde liefern die Nährstoffe, damit mein Auto wächst und gedeiht. | Open Subtitles | ولذا فإنّ بها السماد والتربة التي تمنحها المواد الغذائية مما يجعل سيارتي تتفتَّح وتزدهر |
Drei Komposteimer, 70 Kilo reiner Gemüseabfall die Woche kommt hinein. Wirklich gut, ergibt grandiosen Kompost. | TED | ثلاث صناديق من السماد -- تنتج من حوالي 70 كيلو من مخلفات الخضروات النيئة في الاسبوع -- حقاً جيد، تصنع سماداً رائعاً. |
Wo denkst du, dass all der Kompost herkommt? | Open Subtitles | من أين جاء كل هذا السماد العضوي برأيك ؟ |
Sie roch wie Kompost. | Open Subtitles | كانت تفوح منها رائحة السماد العضوي |
Das liegt nur am Kompost. | Open Subtitles | كله بسبب السماد |