Diese Konferenz wird zu einer günstigen Zeit durchgeführt, weil gerade eine andere Konferenz in Berlin stattfindet. | TED | نحن نستضيف هذا المؤتمر في وقت مناسب ﻷن هنالك مؤتمر آخر ينعقد في برلين |
Er hielt die Konferenz in einem alten Schloss ab, wo Rauchen verboten war. | Open Subtitles | ترأس المؤتمر في القصر القديم الذي يُمنع التدخين فيه |
Ich versuch's. Ich habe eine Konferenz in Bombay. | Open Subtitles | انا أُحاولُ. هذه المره المؤتمر في بومباي. |
Die Konferenz in München will eine Einigung in unserer Sache erzwingen. | Open Subtitles | المؤتمر في ميونخ قرروا استعمارنا |
Und ruf mich dann sofort an, wenn ihr im Hotel seid, nicht wie bei dieser Konferenz in Phoenix. | Open Subtitles | تأكد من أن تتصل بي مباشرة ... عندما تصل إلى الفندق "ليس مثل ذلك المؤتمر في "فينيكس ... |
Geht es um die Konferenz in Omaha? | Open Subtitles | هل هذا بشأن المؤتمر في "أوهاما"؟ |
Wir kennen uns von der Konferenz in Sun Valley. | Open Subtitles | أعتقد أننا التقينا في المؤتمر في (سان فالي) |
Dies ist das Jahr der nachhaltigen Entwicklung. Bei drei aufeinanderfolgenden globalen Gipfeltreffen – der Konferenz in Addis Abeba, der Tagung im Rahmen der Vereinten Nationen zur Verabschiedung nachhaltiger Entwicklungsziele im September und der UN-Klimakonferenz in Paris im Dezember – werden 193 Regierungen versuchen, sicherzustellen, dass globales Wachstum und Armutsbekämpfung künftig innerhalb eines sicheren natürlichen Umfeldes ablaufen. | News-Commentary | لقد دخلنا الآن عام التنمية المستدامة. وفي ثلاث قمم عالمية متعاقبة ــ المؤتمر في أديس أبابا، واجتماع الأمم المتحدة لتبني أهداف التنمية المستدامة، ومؤتمر الأمم المتحدة لتغير المناخ في باريس في ديسمبر/كانون الأول ــ سوف تحاول 193 حكومة ضمان استمرار النمو العالمي وجهود الحد من الفقر في إطار بيئة طبيعية آمنة. |
- Die Konferenz in Warschau? | Open Subtitles | ذلك المؤتمر في (وارسو) |