"konfliktprävention eine" - Translation from German to Arabic

    • نشوب الصراعات
        
    erneut erklärend, dass die Konfliktprävention eine der wichtigsten Verantwortlichkeiten der Mitgliedstaaten ist, UN وإذ يكرر تأكيد أن منع نشوب الصراعات هو إحدى المسؤوليات الرئيسية التي تضطلع بها الدول الأعضاء،
    Der Rat hat ferner festgestellt, dass eine kohärente Friedenskonsolidierungsstrategie, die politische, entwicklungsbezogene, humanitäre und die Menschenrechte betreffende Programme umfasst, bei der Konfliktprävention eine Schlüsselrolle spielen kann. UN ولاحظ المجلس أيضا أن اتباع استراتيجية متسقة لبناء السلام تشمل برامج سياسية وإنمائية وإنسانية وبرامج في مجال حقوق الإنسان، يمكن أن يسهم بفعالية في منع نشوب الصراعات.
    Ich empfehle der Generalversammlung, in Bezug auf die Konfliktprävention eine aktivere Wahrnehmung ihrer Befugnisse nach den Artikeln 10, 11 und 14 der Charta der Vereinten Nationen zu erwägen. UN أُوصي الجمعية العامة بأن تنظر في استخدام سلطاتها على نحو أكثر فعالية، في منع نشوب الصراعات المسلحة وفقا للمواد 10 و 11 و 14 من الميثاق.
    Mehrere Bereiche, in denen der IWF eine zentrale Rolle spielt - insbesondere der Bereich der Staatsausgaben -, können im Kontext der allgemeinen Anstrengungen zur Konfliktprävention eine positive oder negative Wirkung auf die politische Situation ausüben. UN ذلك أن عدة مجالات يضطلع فيها الصندوق بدور مركزي وبخاصة مجال الإنفاق العام، ربما تؤثر في الحالة السياسية سلبا أو إيجابا في سياق ما يبذل من جهود أشمل لمنع نشوب الصراعات.
    Nach wie vor besteht im Bereich der Konfliktprävention eine nicht hinnehmbare Kluft zwischen Worten und Taten. UN 4 - وما زالت توجد فجوة غير مقبولة بين القول والواقع في مجال العمل على منع نشوب الصراعات.
    Es gibt auf internationaler, nationaler und lokaler Ebene zahlreiche weitere Akteure, denen bei der Konfliktprävention eine wichtige Rolle zukommt. UN 69 - وهناك جهات فاعلة أخرى كثيرة، على الأصعدة المحلية والوطنية والدولية، لها دور هام يتعين عليها القيام به لمنع نشوب الصراعات.
    In meinem ersten umfassenden Bericht über dieses Thema (A/55/985-S/2001/574 und Corr.1) stellte ich fest, dass die Konfliktprävention eine der wichtigsten in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Verpflichtungen ist und dass die Regierungen der einzelnen Länder die Hauptverantwortung dafür tragen. UN 2 - وقد أقر تقريري الشامل الأول بشأن هذا الموضوع (A/55/985-S/2001/574، و Corr.1) بأن منع نشوب الصراعات واحد من الالتزامات الرئيسية المحددة في ميثاق الأمم المتحدة وأن الحكومات الوطنية هي المسؤول الأول عن تحقيقه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more