"konkurrenzkampf" - Translation from German to Arabic

    • المنافسة
        
    • منافسة
        
    • تنافسية
        
    Und dieser Film hier zeigt den Konkurrenzkampf zwischen Molekülen. TED وهذا الفيلم هنا يرينا هذه المنافسة بين الجزيئات.
    Der Konkurrenzkampf um schöne Frauen wird leichter, da Nickie Ferrante, der große Schürzenjäger, das Rennen verlässt. Open Subtitles التنافس من أجل فتاة حلوة سيصبح أيسر الآن نيكى فيرانتى ، أكبر صائد نساء اصبح خارج المنافسة
    Es ist ein harter Konkurrenzkampf, um in die Kommandoschule zu kommen. Open Subtitles كما تعلمون، المنافسة على قيادة هذه المدرسة صعبة جدًا
    Also hast du einen kleinen Konkurrenzkampf. Ich sehe wirklich nicht, wo das Problem liegt. Open Subtitles . إذن فأنت محتدم في منافسة لا أرى حقيقة ما هو الأمر المقلق؟
    Wird es einen Konkurrenzkampf um Nahrung zwischen arktischen und subarktischen Tieren geben? TED هل ستكون هناك منافسة من أجل الغذاء بين الحيوانات القطبية وشبه القطبية؟
    Ich höre, im Showgeschäft ist der Konkurrenzkampf groß, also bleib bei deinem Traum, und wer weiß? Open Subtitles يقولون ان صناعة السينما تنافسية للغاية ، لذلك لا تتوقف الحلم. من يدري؟
    Sind Lehrprozesse ein Konkurrenzkampf? Open Subtitles أنت قلت أن المحاكمة الصورية تنافسية ؟
    Das war der Moment, als du den Konkurrenzkampf zwischen dir und mir begonnen hast. Open Subtitles تلك كانت اللحظة التي بدأت به المنافسة بيني وبينك،
    Ich finde, dass dieser Konkurrenzkampf... Open Subtitles أنا فقط أقول أن المنافسة ... ما بينكما يا أصدقاء
    Mir würde das gefallen, er braucht den Konkurrenzkampf mit Kerlen. Open Subtitles اقصد المنافسة مع الشباب الاخرين
    Ich brauche diesen Konkurrenzkampf nicht. Open Subtitles لا أحتاج هذا النوع من المنافسة
    Ich will diese Konkurrenzkampf beenden. Nennen wir es Unentschieden. Open Subtitles أريد أن أضع هذه المنافسة جانباً
    Der internationale Konkurrenzkampf um Investoren ist brutal, also kann man nicht einfach darauf warten, dass sie vom Himmel fallen. Ohne die richtige Strategie wird Lateinamerika weiter zurückbleiben. News-Commentary إن المنافسة الدولية على الفوز بالمستثمرين لهي منافسة وحشية حقاً. وهذا يعني أن انتظار هبوط المستثمرين من الفضاء ليس بالخيار المتاح. وإذا لم تنتهج أميركا اللاتينية الإستراتيجية السليمة فلسول تستمر في التأخر عن غيرها من بلدان العالم النامي.
    Er ist ein Profisportler, er braucht den Konkurrenzkampf. Open Subtitles كل شيئ حول المنافسة
    Wo es um Geld geht, gibt es auch Konkurrenzkampf. Open Subtitles وحيث يوجد المال توجد المنافسة
    Das ist doch nur gesunder Konkurrenzkampf, Victoria. Open Subtitles لدينا ضيوف أوه، المنافسة بين الرجال (أمر جيد، يا (فيكتوريا
    Denn sie entlarvte dessen Hauptmerkmale -- Deregulierung von Geschäfts- und Finanzwesen, Zerstörung öffentlicher Schutzmaßnahmen, extremer Konkurrenzkampf -- als, sagen wir, nicht ganz makellos. TED بعد كل شيء، قد كشفت معالمها الرئيسية، التي كانت رفع القيود عن الأعمال والمال، وهدم دور الحماية العامة، ووضعنا في منافسة شديدة مع بعضنا البعض، كأنه لا توجد عيوب تذكر.
    Ich bin ein Profi und ich will keinen Konkurrenzkampf mit Elliot. Open Subtitles أنا طبيب محترف, و أنت لن تضعني في منافسة مع (إليوت)
    Der Konkurrenzkampf ist hart. Open Subtitles انها ذات قدرة تنافسية عالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more