Und dieser Film hier zeigt den Konkurrenzkampf zwischen Molekülen. | TED | وهذا الفيلم هنا يرينا هذه المنافسة بين الجزيئات. |
Der Konkurrenzkampf um schöne Frauen wird leichter, da Nickie Ferrante, der große Schürzenjäger, das Rennen verlässt. | Open Subtitles | التنافس من أجل فتاة حلوة سيصبح أيسر الآن نيكى فيرانتى ، أكبر صائد نساء اصبح خارج المنافسة |
Es ist ein harter Konkurrenzkampf, um in die Kommandoschule zu kommen. | Open Subtitles | كما تعلمون، المنافسة على قيادة هذه المدرسة صعبة جدًا |
Also hast du einen kleinen Konkurrenzkampf. Ich sehe wirklich nicht, wo das Problem liegt. | Open Subtitles | . إذن فأنت محتدم في منافسة لا أرى حقيقة ما هو الأمر المقلق؟ |
Wird es einen Konkurrenzkampf um Nahrung zwischen arktischen und subarktischen Tieren geben? | TED | هل ستكون هناك منافسة من أجل الغذاء بين الحيوانات القطبية وشبه القطبية؟ |
Ich höre, im Showgeschäft ist der Konkurrenzkampf groß, also bleib bei deinem Traum, und wer weiß? | Open Subtitles | يقولون ان صناعة السينما تنافسية للغاية ، لذلك لا تتوقف الحلم. من يدري؟ |
Sind Lehrprozesse ein Konkurrenzkampf? | Open Subtitles | أنت قلت أن المحاكمة الصورية تنافسية ؟ |
Das war der Moment, als du den Konkurrenzkampf zwischen dir und mir begonnen hast. | Open Subtitles | تلك كانت اللحظة التي بدأت به المنافسة بيني وبينك، |
Ich finde, dass dieser Konkurrenzkampf... | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن المنافسة ... ما بينكما يا أصدقاء |
Mir würde das gefallen, er braucht den Konkurrenzkampf mit Kerlen. | Open Subtitles | اقصد المنافسة مع الشباب الاخرين |
Ich brauche diesen Konkurrenzkampf nicht. | Open Subtitles | لا أحتاج هذا النوع من المنافسة |
Ich will diese Konkurrenzkampf beenden. Nennen wir es Unentschieden. | Open Subtitles | أريد أن أضع هذه المنافسة جانباً |
Der internationale Konkurrenzkampf um Investoren ist brutal, also kann man nicht einfach darauf warten, dass sie vom Himmel fallen. Ohne die richtige Strategie wird Lateinamerika weiter zurückbleiben. | News-Commentary | إن المنافسة الدولية على الفوز بالمستثمرين لهي منافسة وحشية حقاً. وهذا يعني أن انتظار هبوط المستثمرين من الفضاء ليس بالخيار المتاح. وإذا لم تنتهج أميركا اللاتينية الإستراتيجية السليمة فلسول تستمر في التأخر عن غيرها من بلدان العالم النامي. |
Er ist ein Profisportler, er braucht den Konkurrenzkampf. | Open Subtitles | كل شيئ حول المنافسة |
Wo es um Geld geht, gibt es auch Konkurrenzkampf. | Open Subtitles | وحيث يوجد المال توجد المنافسة |
Das ist doch nur gesunder Konkurrenzkampf, Victoria. | Open Subtitles | لدينا ضيوف أوه، المنافسة بين الرجال (أمر جيد، يا (فيكتوريا |
Denn sie entlarvte dessen Hauptmerkmale -- Deregulierung von Geschäfts- und Finanzwesen, Zerstörung öffentlicher Schutzmaßnahmen, extremer Konkurrenzkampf -- als, sagen wir, nicht ganz makellos. | TED | بعد كل شيء، قد كشفت معالمها الرئيسية، التي كانت رفع القيود عن الأعمال والمال، وهدم دور الحماية العامة، ووضعنا في منافسة شديدة مع بعضنا البعض، كأنه لا توجد عيوب تذكر. |
Ich bin ein Profi und ich will keinen Konkurrenzkampf mit Elliot. | Open Subtitles | أنا طبيب محترف, و أنت لن تضعني في منافسة مع (إليوت) |
Der Konkurrenzkampf ist hart. | Open Subtitles | انها ذات قدرة تنافسية عالية |