Der Grund ist dies: die Geschwindigkeit von Klang ist nicht konstant. | TED | اليك السبب سرعة الصوت ليست ثابتة انها بطيئة نوعا ما |
Er kann seine Temperatur regulieren und dadurch konstant halten. | TED | يبدو انها لديها نظام مراقبة وضبط حراري والذي يعمل على الابقاء على درجة حرارة ثابتة |
Aber ich hatte nie eine Hautverfärbung und mein Schmerz ist unregelmäßig und nicht konstant. | Open Subtitles | لكنّي لم أظهر تبدّلاً بلون الجلد، والألم متقطّع وليس ثابتاً |
Diese Gesetzmäßigkeit bleibt für Städte unterschiedlichster Größen konstant, und sie ist nichts Einzigartiges. Eine wachsende Zahl an Belegen deutet darauf hin, dass ähnliche Funktionen noch mehr Aspekte städtischen Lebens bestimmen, als die Untersuchung durch Wests Team gezeigt hat. | News-Commentary | ويظل هذا القانون ثابتاً مع المدن بمختلف أحجامها. وهو ليس أمراً فريداً من نوعه. فهناك أدلة متزايدة تشير إلى أن وظائف مماثلة تحكم من جوانب الحياة الحضرية ما يزيد حتى على ما يشير إليه بحث فريق ويست. |
Die Drehungen sind am effektivsten, wenn der Schwerpunkt konstant bleibt, und eine geübte Tänzerin schafft es, ihre Drehachse senkrecht zu halten. | TED | تكون اللفات أكثر فاعلية إذا بقي مركز جاذبيتها ثابت والراقصة الماهرة ستكون قادرة على المحافظة على المحور الأفقي للفاتها |
Wirklichkeit ist für Eddie nur das, was unveränderbar und konstant ist. | Open Subtitles | الواقع بالنسبة لإيدي هو فقط الذي لا يتغير, الثابت بشكل تام |
Ungeachtet dessen, was an Reibung verloren geht, muss die Winkelgeschwindigkeit konstant bleiben, solange die Tänzerin auf der Spitze ist. | TED | وباستثناء ما تفقده بالاحتكاك تلك القوة الدافعة الزاوية يجب أن تبقى ثابتة بينما الراقصة تكون على أطراف أصابعها |
Wenn diese Messungen vorgenommen werden, stellen wir stattdessen fest, dass die Geschwindigkeit als eine Funktion der Distanz mehr oder weniger konstant ist. | TED | وعندما أخذت هذه القياسات ، بدلا من ذلك وجدنا أن السرعة ثابتة ، مع تغير المسافة. |
Wenn sie konstant ist, bedeutet dass, dass die Sterne hier draußen Schwerkraft ausgesetzt sind, die von Materie generiert wird, die wir nicht sehen können. | TED | وإذا كانت السرعة ثابتة ، هذا يعني أن النجوم هنا تتأثر بتأثير جاذبية لمادة لا نستطيع رؤيتها. |
Sie lässt sich auch mit heißem Wasser zum Schmelzen bringen und kann, wenn sie geschmolzen ist, eine Temperatur vier bis sechs Stunden lang konstant aufrechterhalten. Danach erhitzt man den Beutel einfach wieder. | TED | يمكنك صهرها ببساطة بإستخدام الماء الحار ثم عندما تقوم بغليها فانها قادرة على الحفاظ على درجة حرارة ثابتة لأربع الى ست ساعات كل مرة، التي بعدها تعيد غلي الحقيبة ببساطة. |
Um von Nutzen zu sein, muss das Gute konstant und unaufhörlich wachsen. | Open Subtitles | ليكون نافعاً , الطيبة يجب أن تكون ثابتة , كائنة إلى الأبد |
Man berechne Geschwindigkeit G im Verhältnis zu Flugbahn F... wobei die Schwerkraft S natürlich konstant bleibt. | Open Subtitles | احسب السرعة، وتأثرها بالمسار حيث تبقى الجاذبية ثابتة بالطبع. |
Nur eine Sache war konstant... und ich schau ihn an. | Open Subtitles | ... شئ واحدٌ فقط ظل ثابتاً و ها أنا أنظر إليه الآن |
Also bleibt die Summe von beiden konstant. | Open Subtitles | وبالثالي مجموع القطعتان سيكون ثابتاً. |
Druck der Federwaage bleibt konstant. | Open Subtitles | ضغط الميزان الزنبركي يظل ثابتاً |
Es gibt unendliche Zeitlinien und immer ein primäres gegenwärtiges Du, welches konstant bleibt. | Open Subtitles | ثمة خطوط زمنية لا نهائية ودائماً يوجد "حاضر" أساسي والذي يظل ثابتاً ولكنكتابالموتى.. |
Der Effekt der quantitativen Lockerung auf die Wechselkurse zwischen dem Dollar und Währungen mit freiem Wechselkurs ist ein vorhersehbares Ergebnis des Plans der Fed, die Dollar-Menge zu vergrößern. Der Anstieg des Dollar-Volumens führt dazu, dass der Wert jedes einzelnen Dollars relativ zu diesen Währungen fällt, da ihr Volumen konstant geblieben oder langsamer gestiegen ist. | News-Commentary | إن تأثير التيسير الكمي على أسعار الصرف بين الدولار والعملات العائمة يشكل يُعَد نتيجة متوقعة لخطة بنك الاحتياطي الفيدرالي الرامية إلى زيادة المعروض من الدولار. ذلك أن ارتفاع حجم المعروض من الدولار يعمل على خفض قيمة كل دولار نسبة إلى هذه العملات التي ظل حجم المعروض منها ثابتاً أو ارتفع ببطء. |
Vorn konstant. Hinten oben 10. | Open Subtitles | الإنحراف ثابت , المستويات للأعلى 10 درجات |
Nehmen wir an, dass es sehr instabil im Molekularbereich ist, wenn es konstant erweitert wird. | Open Subtitles | بإفتراض، انه غير مستقرُ جداً على المستوى الجزيئيِ أعطىَ بشكل ثابت إلى التوسّعِ |
Ich denke Kaffee ist das, was im Multiversum konstant ist. | Open Subtitles | أظن القهوة هي الشيء الوحيد الثابت بكل العوالم |
Temperatur liegt konstant bei 22,9 Grad. | Open Subtitles | لا تغيرات فى درجه الحراره ثابته على 73.2 |