"kontaktieren sie" - Translation from German to Arabic

    • اتصلوا
        
    • اتصلي
        
    • لا تتصل
        
    • إتصلوا
        
    • إتصلي
        
    • اتصل بقسم
        
    • الإتصال بأقرب
        
    Wenn irgendjemand von Ihnen eine Idee dafür hat, Kontaktieren Sie mich bitte. TED اذا كان لدى أي منكم أفكار لها، أرجوكم اتصلوا بي.
    Ich muss aufhören. Kontaktieren Sie mich, wenn alles vorbereitet ist. Open Subtitles عليّ أن أذهب اتصلوا بي حالما تجهزون كلّ شيء
    Ja, Kontaktieren Sie die FAA. Open Subtitles أجل، اتصلي بإدارة الطيران الفيدرالية،
    Ja, Kontaktieren Sie die FAA. Open Subtitles أجل، اتصلي بإدارة الطيران الفيدرالية،
    Kontaktieren Sie mich nicht noch einmal. Ich bin raus. Open Subtitles لا تتصل بي مرة اخري لقد اعتزلت
    Wenn Sie diese Subhumans oder Hairy-Sympathisanten gesehen haben, Kontaktieren Sie unverzüglich Ihre örtliche CA-Außenstelle. Open Subtitles إذا رأيتم أنصاف البشر أو مُشعّرين متعاطفين معهم إتصلوا بالسلطات المحلية فوراً
    Kontaktieren Sie Stevenson, er soll uns am Gare de Lyon treffen. Open Subtitles (هولي) إتصلي بـ(ستيفنز) وإجعليه يلاقينا لكي نذهب إلى إيطاليا
    Wenn Sie irgendwelche Informationen bezüglich des Verdächtigen haben, Kontaktieren Sie bitte das Pacific-Bay- Police-Department... Open Subtitles "إن كانت لديك معلومات تخص المشتبه به فرجاءً اتصل بقسم شرطة (باسيفيك باي).."
    Bitte Kontaktieren Sie die nächste Wartungsanlage, sobald sie es einrichten können. Open Subtitles رجاء الإتصال بأقرب مركز إصلاح في أقرب وقت مناسب
    Kontaktieren Sie die ATCU, teilen Sie mit, was Sie gefunden haben. Open Subtitles اتصلوا بالوحدة الخاصة وأخبروهم بما وجدناه
    Kontaktieren Sie die Küstenwache. Open Subtitles اتصلوا بخفر السواحل.
    Kontaktieren Sie sofort ihren Arzt, um von der Ashby-ENI-Therapie zu profitieren. Open Subtitles اتصلوا بطبيبكم فوراً ليصلكم علاج (آشبي إي إن آي)
    - Kontaktieren Sie Ihre Teilzahlungsgesellschaft. Open Subtitles اتصلي بشركة الاستثمار
    Kontaktieren Sie die Journalistin Jennifer Many. Open Subtitles سيدي؟ اتصلي بالصحافية "جينيفر ماني".
    Lucía, Kontaktieren Sie bitte den Eigentümer der Zeitung "El Global". Open Subtitles ‫يا (لوسيا) اتصلي ‫بمالك صحيفة "إل غلوبال".
    Kontaktieren Sie mich nicht, bis Sie bereit sind zu gehen. Open Subtitles لا تتصل بي مرة أخرى حتي تكون مستعداً
    Kontaktieren Sie mich unter keinen Umständen mehr. Open Subtitles لا تتصل بي ثانية في أي ظروف.
    Kontaktieren Sie mich nie wieder. Open Subtitles لا تتصل بي مرة آخرى
    Wenn Sie diese Subhumans oder Hairy-Sympathisanten gesehen haben, Kontaktieren Sie unverzüglich Ihre örtliche CA-Außenstelle. Open Subtitles إذا رأيتم أنصاف البشر أو مُشعّرين متعاطفين معهم إتصلوا بالسلطات المحلية فوراً
    Wenn Sie weiter reden möchten, Kontaktieren Sie gerne meinen Anwalt. Open Subtitles إذا أردتم التحدث مرة أخري من فضلكم، إتصلوا بالمحامي
    Kontaktieren Sie die Banken. Open Subtitles . إتصلي بالبُنوك
    Kontaktieren Sie ihn wieder. Open Subtitles إتصلي به مجددا.
    ... Kontaktieren Sie bitte das Pacific-Bay- Police-Department unter 1-800-555-0199. Open Subtitles -رجاءً اتصل بقسم شرطة (باسيفيك باي" ).."
    Bitte Kontaktieren Sie die nächste Wartung Anlage, sobald Sie es einrichten können. Open Subtitles رجاء الإتصال بأقرب مركز صيانة في أقرب فرصة ممكنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more