Ich weiß nicht, ob ich mich kontrollieren kann. Ich möchte niemanden verletzten. | Open Subtitles | لا أعرف إنْ كنت أستطيع السيطرة على نفسي ولا أريد أنْ أؤذي أيّ أحد |
Ich benutze natürliches Schilfrohr, weil es eine große Spannung besitzt, die ich nicht vollständig kontrollieren kann. | TED | أستخدم قصبا طبيعيا، لأن القصب الطبيعي لديه الكثير من الجهد والذي لا يمكنني التحكم فيه كليا. |
Werden Sie Brinkman auch sagen, dass der Täter etwas wiedergeben wird das er nicht kontrollieren kann. | Open Subtitles | اخبر ايضا برينكمان ان المشبه به سيرى هذا الشيء على انه لا يستطيع التحكم به |
Du hast gerade gesagt, dass ich meine Wut allein kontrollieren kann. | Open Subtitles | لقد قلت للتو ان استطيع التحكم في غضبي لوحدي |
Aber ich weiß, dass nur der Symbiont den Wirt kontrollieren kann, und nicht umgekehrt. | Open Subtitles | و لكن بينما هناك متكافل ناضج يمكنه التحكم في المُضيف وقتما شاء لا يكون نفس الامر في الحالتين |
Manchmal geschieht etwas, dass man nicht kontrollieren kann. | Open Subtitles | بعض الأحيان تحدث أشياء تكون خارج نطاق سيطرتنا فحسب |
Aber was bringt es, wenn ich mich nicht kontrollieren kann? | Open Subtitles | لكن ما فائدتي إن كنت لا أستطيع السيطرة على نفسي؟ |
- Ich schätze mal, sie dachte das, weil Sie eine Frau sind und ich mich nicht kontrollieren kann. | Open Subtitles | - أعتقد انه يعتقد لأن י... كنت امرأة وأنا لا أستطيع السيطرة على نفسي، و |
Ich brauche fünf Minuten... von einer Situation, die ich immer kontrollieren kann... zu einer die ich niemals kontrollieren kann. | Open Subtitles | خمس دقائق يمكنني التحكم بها أفضل بكثير من خمسين عاماً لا يمكنني التحكم بأي يوم فيهم |
Ich brauche fünf Minuten... von einer Situation, die ich immer kontrollieren kann... zu einer die ich niemals kontrollieren kann. | Open Subtitles | خمس دقائق يمكنني التحكم بها أفضل بكثير من خمسين عاماً لا يمكنني التحكم بأي يوم فيهم |
Die eine Sache, die er nicht kontrollieren kann, ist sein Ego. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لا يستطيع التحكم به هو غروره |
Diese Entscheidung ist das Letzte was Hunter kontrollieren kann. | Open Subtitles | هذا القرار هو اخر قرار هانتر يستطيع التحكم به |
Besonders, wenn ich meine eigene Verwandlung nicht mehr kontrollieren kann. | Open Subtitles | خاصةً عندما لا استطيع التحكم بتحولي بعد الآن |
Einer, der den Verstand anderer kontrollieren kann. Sie dazu zwingen kann, Diebe zu werden. | Open Subtitles | شخص يمكنه التحكم بعقول الآخرين يحفز الآخرين على أن يصبحوا لصوصاً |
Manchmal geschieht etwas, dass man nicht kontrollieren kann. | Open Subtitles | بعض الأحيان تحدث أشياء تكون خارج نطاق سيطرتنا فحسب |
Als er so weit war, testete er, ob er unsere Systeme kontrollieren kann. | Open Subtitles | وعندما يحدث ذلك سيبدأ بإختبار قدرته على التحكم بأنظمتنا |
Etwas in dir zu haben, das man nicht kontrollieren kann und das gegen den eigenen Willen Menschen verletzen kann, die man liebt. | Open Subtitles | عندما يكون هنالك شيء بداخلك لا تستطيع التحكم به الذي هو قادر على جرح مَنْ تحب حتى لو لم ترغب |
Solange mich etwas kontrollieren kann, bin ich eine Gefahr. | Open Subtitles | طالما أن هناك شيئاً يمكن أن يسيطر عليّ، فما زلت أمثل تهديداً |
Ich habe diese Gefühle in mir, die ich nicht... kontrollieren kann. | Open Subtitles | لدي ذلك الشعور الداخلي بأنني لا أستطيع.. لا أستطيع السيطرة. |
All dies führte zum Anstieg unserer Lebenserwartung und machten uns womöglich zur einzigen Spezies der Erde, die ihr natürliches Schicksal selbst kontrollieren kann. | TED | هذه وغيرها من الزيادات في متوسط العمر المتوقع تجعلنا ربما النوع الوحيد على وجه الأرض الذي يتولى التحكم في مصيره الطبيعي. |
Aber manchmal packt mich eine Grausamkeit, die ich nicht kontrollieren kann. | Open Subtitles | و حتى الآن لازلت ممتلئ بغضب لا أستطيع التحكم به |
Ich habe jetzt all diese Kraft, und ich mache mir sorgen das ich sie nicht kontrollieren kann. | Open Subtitles | لديّ كلّ هذه القوّة الآن، وأخشى العجز عن التحكّم بها. |