"konzentriere dich" - Translation from German to Arabic

    • ركز
        
    • ركزي
        
    • ركّزي
        
    • ركّز
        
    • التركيز
        
    • ركزى
        
    • على تركيزك
        
    • تركّز
        
    • وركز
        
    • وركزي
        
    • وركّز
        
    • أن تركز
        
    Such dir einen Platz an der Wand... und Konzentriere dich auf den Punkt. Open Subtitles , إعثر على مكان في ذلك الجدار . و ركز على موضعك
    Okay, Konzentriere dich bitte darauf, da lebend wieder raus zu kommen. Open Subtitles حسناً فقط ركز رجاء على الخروج من هذا الموقف حياً
    Behalte klaren Kopf, Konzentriere dich auf die Greek Woche und die ZBZs. Open Subtitles تماسكي، ركزي في الإسبوعِ الأخويِ و زي بي زي.
    Konzentriere dich auf den Abend, als du Latnok verlassen, und zurück zum Apartment gegangen bist. Open Subtitles ركزي على الليلة التي غادرت فيها اللاتنوك و عدت إلى الشقة
    Konzentriere dich nur auf den Dämon. Open Subtitles ركّزي على الشيطان فحسب فهذا ما يعتمد عليه الأمر
    In Ordnung, Konzentriere dich. Open Subtitles هذا الشيء الأكثر تسلية في اليوم حسناً , ركّز
    Die dritte Zutat heißt: Konzentriere dich auf die innere und persönliche Weiterentwicklung. TED المكون الثالث التركيز على التطوير الداخلي و النمو الذاتي
    Verflucht, Tyrone. Konzentriere dich einfach auf das Lenkrad. Open Subtitles لو سمحت، تيرون، فقط ركز على عجلة القيادة.
    Verflucht, Tyrone. Konzentriere dich einfach auf das Lenkrad. Open Subtitles لو سمحت، تيرون، فقط ركز على عجلة القيادة.
    Konzentriere dich auf den Typ in den Dreißigern, der am meisten auftaucht. Open Subtitles ركز على رجل في منتصف الثلاثينات يظهر في معظمها
    Konzentriere dich aufs Gewicht. Open Subtitles أنت فحسب ركز على الانقاص و أبقئ رين على المسار
    - Konzentriere dich, wir fangen erst an. Open Subtitles ثلاث باوندات ؟ أنت , ركز , نحن لتو بدأنا
    Konzentriere dich darauf, deinen Arsch durch die Lüftung zu bringen und sorg dich nicht um deine Schwester. Open Subtitles ركز فحسب عـلى دخولك في تلك الـفتحة وتوقف عـن القلق حـيال أختك.
    Es ist eine Menge, die man auf sich nimmt, aber jetzt gerade... Konzentriere dich einfach auf das Bekleidungsgeschäft, okay? Open Subtitles هناك الكثير من المسؤولية لتحملها، لكن ركزي الآن على متجر الملابس، اتفقنا ؟
    Konzentriere dich auf das was du willst. Open Subtitles . ركزي ، تخيلي ما تريدين أن تكوني
    Konzentriere dich auf diese Erinnerung, und ich werde dort sein. Open Subtitles ركزي على تلك الذكرى و سأكون هناك
    Jetzt tust du's. Einfach einatmen, okay? Konzentriere dich darauf, was du machen kannst. Habe keine Angst davor, was du nicht kannst. Open Subtitles ها أنتِ تفعلينها الآن، تنفّسي فحسب، ركّزي على ما بوسعكِ فعله، ولا تخشيه.
    Die Emotionen überwältigen dich. - Konzentriere dich nur auf eine Sache, okay? Open Subtitles مشاعرك تفيض عليك الآن، ركّزي على شعورٍ واحد، اتّفقنا؟
    Atme, Liebling. Konzentriere dich. Schließ die Augen und gehe auf das Licht zu. Open Subtitles ‫فقط تنفسي، ركّزي ‫أغلقي عينيك واتبعي الضوء
    - Konzentriere dich auf deine Kinder. Open Subtitles ركّز على أولادك
    Sei ruhig und Konzentriere dich. Open Subtitles قتاله جيّد - إخرس و ركّز -
    Konzentriere dich auf den anderen Jungen in deinem Traum, vielleicht findest du dann die Antwort, die du suchst. Open Subtitles ربما عليك التركيز على الفتى الاخر في أحلامك هو يستطيع أن يساعد في ايجاد الاجابات التي تبحث عنها
    Konzentriere dich jetzt auf deinen Beruf, weil deine Karriereuhr am ticken ist. Open Subtitles جيد ركزى على وظيفتك الأن لأن ساعة مهنتك تدق
    - Konzentriere dich bitte. Ich werde die ganze Zeit bei dir sein. Open Subtitles حافظي على تركيزك رجاءً، سأكون معك طيلة الوقت.
    Konzentriere dich nicht auf den Finger, sonst verpasst du diesen ganzen himmlischen Ruhm. Open Subtitles لا تركّز على الإصبع وإلاّ لن تلاحظ البهاء
    Also Konzentriere dich auf die Mission, damit wir nicht abkratzen. Open Subtitles لذا، اصنع لي معروفًا وركز على المهمة وأبعدنا عن الموت
    Sei nicht so streng mit dir und Konzentriere dich auf das wirklich Wichtige. Open Subtitles أعطي نفسك بعض الراحه .. وركزي على الاهم ..
    Stehe drüber, Konzentriere dich auf die Forschung. Open Subtitles (لذا قم بكسر الدائرة يا (مورتي. ارتقِ بنفسكَ, وركّز على العلوم.
    Ich bitte dich, Konzentriere dich einen Augenblick. Open Subtitles أنا بحاجة لك أن تركز لثانية واحدة، من فضلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more