Weißt du, ich habe Kopien der Polygrafenbefragung und Hintergrunddaten mit nach Hause genommen. | Open Subtitles | تعرف، كنت أّخذ نسخ من مقابلات كشف الكذب وبيانات أساسية إلى المنزل |
Stecken Sie es in einen auffälligen Umschlag, mit Kopien der Versicherungen, der Vollmacht und der Verzicht-auf-Wiederbelebungs-Anordnung. | TED | ضع ذلك في مظروف فاتح اللون حقاً مع نسخ من بطاقات التأمين الخاصة بك، وتوكيل المحامي، وطلبك لعدم إعادة الإنعاش. |
Die Polizei dort schickt uns Kopien der Beweisaufnahme, der Autopsie und Beweisstücke. | Open Subtitles | وأرسلت الشرطة المحلية نسخ من التقارير مسرح الجريمة، التشريح، الأدلة |
Hier sind sie, die Kopien der drei Briefe, die wir Ihnen kürzlich wegen Ihrer Mietrückstände geschrieben haben. | Open Subtitles | هاهم نسخ من الثلاث الرسائل التي قمنا بأرسالها لك مؤخراً بخصوص تسديد الإيجار المتأخر |
Aber ich habe Kopien der eidesstattlichen Versicherungen, die die Leute für dich abgaben. | Open Subtitles | ولكن لدي نسخ من كافة الإفادات التي كتبها الناس لك |
Das sind Kopien der Fotos, kurz nachdem auf Emily geschossen wurde. | Open Subtitles | "هذه نسخ من الصور التى تم إلتقاطها بعد لحظات من إطلاق النار على "إيملي |
Es sind Kopien der E-Mail-Korrespondenz zwischen | Open Subtitles | إنها نسخ من مراسلات بريد إلكترونى بين |
Und der idiotische Anwalt seiner Ex-Frau, Jeremiah Kassar, sandte uns Kopien der Unterlagen. | Open Subtitles | ومحامي زوجته السابقة الأحمق (جيريماي كاسار) أرسل لنا نسخ من الأوراق |
Gibbs, ich habe mir gerade Kopien der Mordakte besorgt, die FBI Agent Doyle anforderte. | Open Subtitles | لقد قمت بسحب نسخ (من ملفات القتل لتوي يا (جيبز (التي طلبتها العميلة الفيدرالية (دويل |
Ich werde Kopien der Bray Karte und der Fotos machen. | Open Subtitles | إذن, سأقوم بصنع نسخ من خريطة (بري) ومن الصور ربما يزداد العمل سرعة |
Kopien der W-2S Formulare von SMH Incorporated. | Open Subtitles | نسخ من نماذج سجلات الضرائب من (س.م.هـ المتحدة) |
Wegen Mr. Caspere... wegen dem, was passiert ist, muss ich für sie Kopien der Steuervergünstigungen einsammeln. | Open Subtitles | ...بعد ما حدث للسيد (كاسبر) بعد ما حدث, أرسلوني لإحضار نسخ من اتفاقيات الضرائب |