Manche Wege bewirken mehr Kopien des mutierten Gens, das weitergegeben wird, und so weiter. | TED | بعض تلك الطرق تؤدي إلى جعل نسخ أكثر من المورثة الطافرة تورّث، وهلم جرا. |
Ein Redwood ist ein Fraktal. Er bildet Äste aus und daraus brechen kleine Bäume hervor, Kopien des Originals. | TED | شجرة السكويا كسيرية. وكما تنبثق منها أطراف تنفلق الأطراف لتكوّن أشجارا صغيرة عبارة عن نسخ من الشجرة الأم. |
Danke, Miss Truesdale. Bevor alle gehen, haben wir neue Kopien des Skripts hier oben. | Open Subtitles | و الآن، قبل رحيل الجميع لدينا نسخ جديدة من السيناريو هنا |
Als wir das Nachricht herausgegeben haben, dass wir nach Kopien des Buches suchen, haben wir herausgefunden, dass wir nicht die einzigen waren. | Open Subtitles | حينما أعلنّا أننا نبحث عن نسخ للكتاب، وجدنا أننا لسنا الوحيدين |
Ich brauche Kopien des Bildmaterials der Kameras im Pokerraum von letzter Nacht. | Open Subtitles | أريد نسخ من سجلات مراقبة غرفة البوكر البارحة |
Die Leute von Lighthouse waren so freundlich, uns Kopien des aufgehobenen Vertrags zu geben. | Open Subtitles | كانوا ودودون للغاية لتوفير نسخ من العقد الملغى |
Fast alle Kopien des Berichts wurden vernichtet. | Open Subtitles | لقد قاموا بإتلاف معظم نسخ التقرير. |
Ok. Du machst zehn Kopien des Protevangeliums des Jakobus, ok? | Open Subtitles | حسناً ، ستقوم بطباعة عشر "نسخ مزورة من "أنجيل يعقوب |
Mittelmäßige Kopien des Genies anderer. | Open Subtitles | نسخ بسيطةلعبقريه رجل |