Er beantwortete jede Korrespondenz persönlich, behielt jeweils eine Kopie für sich. | Open Subtitles | لقد رد على جميع المراسلات بنفسه و إحتفظ بنسخة لسجلاته |
So begann eine achtjährige Korrespondenz, die nie einfach, aber immer ehrlich war. | TED | ومثَّل هذا بداية ثماني سنوات من المراسلات يعلم الله أنها لم تكن سهلةً قط، ولكن دائمًا صريحة. |
Wir haben viel Korrespondenz mit einer Firma namens Atama Security Protection gefunden. | Open Subtitles | و من هنا يصبح الأمر مثيرا للإهتمام و جدنا محموعة من المراسلات مع شركة تدعى |
Henry, meine Männer haben einige Briefe abgefangen ... .. von William Cecils Korrespondenz mit König James von Schottland. | Open Subtitles | هنري بعض رجالي اعترضوا بعض مراسلات ويليام سيسل مع ملك اسكوتلند جيمس |
Nun, ich musste herausfinden, ob es persönliche Korrespondenz ist, oder ein Erinnerungsstück. | Open Subtitles | حسنا,كنت مضطرا لإكتشاف إن كانت مراسلات شخصية أو مذكراتك الان,كما كنت أقول |
Meine Korrespondenz mit meinem Mann ist mir wichtiger, als ich auszudrücken vermag. | Open Subtitles | مراسلة زوجي هذا أكثر ما يهمني مع ذلك يمكنني أن أقول |
Wenn du uns hilfst, führe ich unsere Korrespondenz, solange du inhaftiert bist, fort. | Open Subtitles | اذا قمتي بمساعدتنا , سأستمر في مراسلتك طالما أنتي سجينة. |
Ich habe seit unserer letzten Korrespondenz einen wunderbaren Mann kennengelernt und geheiratet. | Open Subtitles | لدي منذ لدينا مشاركة المراسلات التقى رجل رائع وتزوج |
Nein, ich bekomme eine Menge private Korrespondenz aus den Niederlanden. | Open Subtitles | لا , أنا أحصل على الكثير من المراسلات الخاصة من هولند مثل ماذا ؟ |
Und ich habe deine Korrespondenz nicht mit Dampf geöffnet. | Open Subtitles | على الرغم من أنني لم أغتاظ لفتح أي من المراسلات |
Wann hat die Korrespondenz zwischen Euch begonnen? | Open Subtitles | متى بدأت المراسلات بينك و بين الجنرال ارنولد |
Doch am dringendsten brauchen wir die Namen aller Mitglieder der Gesellschaft für Geheime Korrespondenz, mit denen Ihr in Verbindung wart. | Open Subtitles | نحتاج لأسماء جميع الأعضاء جميعة المراسلات السرية الذين تعاملت معهم |
Die persönliche Korrespondenz von Lord Cornwallis. | Open Subtitles | إنها المراسلات الشخصية للورد كورنواليز. |
Silas hat die Korrespondenz mit ihm erledigt. | Open Subtitles | اه، التعامل مع سيلاس جميع المراسلات معه |
Ein Foto oder vielleicht Korrespondenz, ein Liebesbrief. | Open Subtitles | صورة أو ما شابه مراسلات خطاب غرامي |
Wir hatten eine wunderbare Korrespondenz über das Delaware-Aquädukt. | Open Subtitles | لقد كانّ بيننا مراسلات ممتعة "حول "قناطر ديلاوير |
Wir bräuchten Kopien von Mr. Parris' Korrespondenz und E-Mails mit Zycker Williams, um das herausfinden zu können. | Open Subtitles | ما نحتاجه هو نسخ من مراسلات اليد " باريس " مع " زاكنير ويليامز " والإيميلات كي نعرف ذلك |
Die Korrespondenz zwischen dem kürzlich enthaupteten Handsome Bobby und seinem Vater Robert. | Open Subtitles | إنها مراسلة متبادلة بين بوبى الوسيم المتوفى حديثا ووالده روبرت |
Wie es scheint, hält sie es nicht für angemessen, in unserer sonst " entzückenden Korrespondenz" Politik zu erwähnen. | Open Subtitles | يبدو أنها لا تعتقد أنه من المناسب لمناقشة السياسة بخلاف ذلك "مراسلة مفرحة" |
Es gibt überhaupt keine Korrespondenz zwischen Ihnen. | Open Subtitles | لا يوجد مراسلة بينكما على الإطلاق |
dass eine ehrenhafte Frau wie ich... sich eine Korrespondenz mit Ihnen erlauben kann. | Open Subtitles | الشفقة في الرد على رسائلي ... .. لستمتأكدةأن مراسلتك... |
Wir halten unsere Korrespondenz geheim. | Open Subtitles | لدينا العديد من الطرق لحفظ مراسلاتنا سرا. |