"krankenhaus zu" - Translation from German to Arabic

    • للمستشفى
        
    • المستشفى
        
    • المشفى
        
    Damals hat 'ne Bande was bedeutet. - Ja, im Krankenhaus zu landen. Open Subtitles حقاً لقد كانت العصابة تعني شيئاً في الماضي فعلاً كارسالك للمستشفى
    Nachdem man mich ausschloss, konnte ich es mir nicht leisten, seine Behandlung fortzuführen. Selbst in seinen letzten Tagen konnte ich es mir nicht leisten, ihn ins Krankenhaus zu bringen. TED بعد أن تم طردي، لم أستطع تحمل تكاليف علاجه، وحتى آخر أيام حياته، لم أستطع تحمل أخذه للمستشفى.
    Also ruf mich an falls irgendwelche Stanford fans sich entscheiden Mr. Grossartig ins Krankenhaus zu bringen. Open Subtitles اتصل بي إذا قرر احد محبـي ستانفورد المتطرفيـن أن يكونوا في وضع رهيب في المستشفى
    Dein Vater scheint die besten Arbeiter für das Krankenhaus zu beanspruchen. Open Subtitles يبدو أن والدك إختطف أفضل القوى العاملة لبناء المستشفى الجديدة
    Und das schlimmste ist, dass meine Patientin stirbt. Es gibt's nichts deprimierenderes, als zu Weihnachten im Krankenhaus zu sterben. Open Subtitles وإن لم يكن ذلك سيئاً كفاية فمريضتي تحتضر الموت في المشفى ليلة عيد الميلاد
    Sie fuhr mit 75 ins Krankenhaus zu ihrer Großmutter. Open Subtitles كان ذلك وهيَّ في الطريق إلى المشفى لزيارة جدّتها
    Denn mein Dad ist mein Vorbild, und er stirbt gerade in meinen Armen, und seine einzige Hoffnung ist, sofort zum Krankenhaus zu fahren. Open Subtitles لان والدي بطل , وهو بين بين يداي يموت وكل ما امله ان انقله للمستشفى الان
    Obwohl es nicht genäht werden musste, empfahl ich ihm, ins Krankenhaus zu gehen. Open Subtitles حتى وهو لم يكن يتطلب العلاج قلت له أن يذهب للمستشفى
    Sie versprachen, ihn ins Krankenhaus zu bringen, wenn er die Moneten rausrückt. Open Subtitles قلت أنك كنت ستأخذه للمستشفى لو أعاد مالك ؟ أجل شيء كهذا
    Letztes Mal hat er uns nicht erlaubt, ins Krankenhaus zu gehen, und unser kleines Mädchen war eine Totgeburt. Open Subtitles آخر مرة ، لم يدعنا نذهب للمستشفى وطفلتنا الصغيرة ولدت ميتة
    Letztes Mal hat er uns nicht erlaubt, ins Krankenhaus zu gehen und unser kleines Mädchen war eine Totgeburt. Open Subtitles آخر مرة ، لم يتركنا نذهب للمستشفى وإبنتنا الصغيرة ولدت ميتة
    Wer immer das war, hat sich entschieden, sie direkt vor dem Krankenhaus zu verletzten. Open Subtitles ايا ما كان ذلك الشخص لقد اختار ان يصيبها هنا تماما امام المستشفى
    Und sie kriegten genug Geld zusammen, um dieses Krankenhaus zu bauen – das erste Krankenhaus seiner Art für 200.000 Menschen. TED و لقد جمعوا مالاً كافياً لبناء هذه المستشفى .. أول مستشفى من نوعها لـ200,000 شخص.
    Sollen sie sich in einer speziellen Herzstation im Krankenhaus zu erholen, oder besser zu Hause? TED هل يجب ان يتم ذلك في وحدة عناية متخصصة بأمراض القلب في المستشفى او ان يتم ذلك في المنزل ؟
    Entweder sie sterben, oder sie schaffen es, schnell in ein Krankenhaus zu kommen. TED اما ان يموتوا او ينقلوا بسرعة الى المستشفى
    Damit die Maschine funktioniert, benötigt sie eine Menge Dinge, die dieses Krankenhaus zu bieten hat. TED لكي تعمل، تحتاج الآلة لعدة أشياء والتي يجب أن يقدمها المستشفى
    Sie hat ihm verboten meine Mutter im Krankenhaus zu besuchen als sie im Sterben lag. Open Subtitles لقد منعته من رؤية والدتي في المشفى عندما كانت تحتضر
    Und in diesem Krankenhaus zu sitzen, zu warten, ob sie wieder gesund wird, würde ich keinen Eltern wünschen. Open Subtitles و الجلوس فى تلك المشفى فى انتظار معرفة اذا ما كانت ستكون بخير لا اتمنى هذا لأى اب
    Es hat mich erschreckt, so viele Polizisten im Krankenhaus zu sehen. Open Subtitles أفزعني رؤية جميع هؤلاء الشرطة في المشفى.
    Der das Krankenhaus zu einem sichererem Ort macht, indem er Ärzte zur Verantwortung zieht. Open Subtitles يجعل المشفى مكانا أكثر أمنا عن طريق جعل الأطباء أكثر عرضة للمساءلة
    Ich habe geholfen eine Benefizgala für das Krankenhaus zu organisieren vor zwei Jahren. Open Subtitles لأجل المشفى قبل عامين من الان كان ذلك قبل العملية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more