"krankenhauses" - Translation from German to Arabic

    • المشفى
        
    • مستشفى
        
    • بالمستشفى
        
    • للمستشفى
        
    • المستشفى
        
    • المستشفي
        
    • المُستشفى
        
    Und sichern Sie alle öffentlichen Bereiche dieses Krankenhauses! Open Subtitles وضع أحدهم فى كل منطقة عامة من هذا المشفى
    Als Leiterin dieses Krankenhauses müssen Sie Ihren Star-Onkologen retten. Open Subtitles وكمسؤولة عن هذا المشفى عليكِ إنقاذ نجمِ خبراءِ الأورام لديكِ
    Sie haben mir gerade gesagt, dass ich die Zukunft des Krankenhauses sein könnte,... das ich der sein könnte, auf den sie schauen. Open Subtitles لقد أخبروني للتوّ أنّني سأكونُ مستقبل المشفى وأنّني المقيمُ محطُّ الأنظار
    Ich residierte an einem Lehrkrankenhaus hier in Toronto als Frau Drucker zu mir in die Notfallabteilung des Krankenhauses gebracht wurde. TED وكنت مقيما في مستشفى تعليمي هنا في تورونتو عندما أتت السيدة دراكر إلى قسم الطوارئ في المستشفى التي كنت اعمل بها.
    Du warst derjenige, der den milliardenschweren Gründer eines Krankenhauses hat sterben lassen... an seinem freien Tag! Ich meine... Open Subtitles أنت الذي تركت بليونيرا وصيا على مستشفى يموت في يوم اجازتك
    Und wenn ich Sie auf dem Gelände des Krankenhauses noch einmal sehe, dann rufe ich die Polizei. Open Subtitles و إن رأيتك بالمستشفى ثانيةً سأتصل بالشرطة
    könnte vielleicht ein Viertel oder ein Drittel der jährlichen Kosten dieses Krankenhauses begleichen. TED يمثل ربما ربع أو ثلث المصاريف التشغيلية السنوية للمستشفى.
    Me? Ich glaube nicht, dass du irgendwo in der Nähe dieses Krankenhauses. Open Subtitles أنا لا أعتقد بأنك كنت في مكان قريب من ذلك المستشفى
    - Ich weiß nicht. Merkwürdige Fälle in der Geschichte des Krankenhauses untersuchen? Open Subtitles لا أعرف , ربما نلقي نظرة على ملفات المستشفي..
    Sie haben den milliardenschweren Gründer dieses Krankenhauses sterben lassen, um einen Jungen von der Straße zu retten. Open Subtitles لقد تركت بليونيرا وصيا على المشفى يموت من أجل إنقاذ طفل من الشارع
    Er gab einen Zwischenfall in der Blutbank des Krankenhauses, gestern Abend. Ein Teil der Lieferung wurde gefährdet. Open Subtitles ثمة أضطراب فى بنك دماء المشفى ،حدث بالليلة الماضية ،بعض الأمدادات تمّت تسويتها.
    Denkst du, dass die FDA auch nur noch in die Nähe dieses Krankenhauses kommt? Open Subtitles اتظنين ان هيئة الدواء والغذاء ستقوم بالاقتراب من هذا المشفى مجددا؟
    Du hast gerade die bei allen beliebt Person... dieses Krankenhauses verkauft. Open Subtitles لقد خنت لتوك الشخص المحبوب من قبل الجميع في هذا المشفى الجميع سيكرهك
    Vielleicht hat er versucht etwas zu tun, dass wie ein Kunstfehler des Krankenhauses aussieht, um es zu verklagen. Open Subtitles ربما كان يحاول القيام بشىء يبدو كسوء تصرف من المشفى ليتمكن من رفع دعوى
    Unser Pflegepersonal ist seit jeher das Rückgrat dieses Krankenhauses. Open Subtitles أدعكم تعرفون طاقم التمريض الذي لدينا هو الأساس لهذه المشفى
    Ich muss in der Nähe eines größeren Krankenhauses wohnen. Open Subtitles أنا في حاجة إلى مكان قريب من مستشفى كبير
    Infiltration eines militärischen Krankenhauses, während es für einen medizinischen Notfall eines VIPs abgeriegelt ist. Open Subtitles التسلل إلى مستشفى عسكري، ذات تأمين للحالات الطارئة، لكبار الشخصيات
    Richten Sie ihm doch aus, dass weder meine Mutter meine Karriere beenden konnte, noch der Chefchirurg des New Yorker Krankenhauses, da lasse ich mich nicht von einer Frau abschrecken, die rumläuft wie ein Törtchen. Open Subtitles اخبري والدكِ انهُ إذا لم تقتل مهنتي الطبية بواسطة امي او الرئيس او الجراح في مستشفى نيويورك
    Ich fühle mich als Gemeindemitglied, ...nicht bloß als Leiter des Krankenhauses. Open Subtitles أشعر أنني فرد من هذا المجتمع ليس فقط مدير مستشفى إقليمي.
    Denken Sie nicht, dass es besser wäre, wenn Sie zuerst mit ihrem Boss reden, bevor Sie den bestem Arzt dieses Krankenhauses verpfeifen? Open Subtitles لم تظن الوشاية بأفضل طبيب بالمستشفى يستحق استئذان رئيستك أولاً؟
    Zu Gunsten für die Forschung der Kinderstation des örtlichen Krankenhauses. Open Subtitles كفيلم تسجيلي طبي من أجل عنبر الأطفال بالمستشفى
    Und er wäre nicht das Gesicht des Krankenhauses, wenn er nicht wirklich gut wäre, richtig? Open Subtitles ولم يكونوا ليجعلوه واجهةً للمستشفى لو لم يكن بارعاً فعلاً، صحيح؟
    Eine dünne Ausbeute aus dem Geschenkladen des Krankenhauses, aber wir veränderten es. Open Subtitles التشكيلة بسيطة في متجر هدايا المستشفى و لكننا وجدنا شيئاً مناسياً
    Außerhalb des Krankenhauses kann er nicht atmen, innerhalb kann er es. Open Subtitles خارج المستشفى لا يمكنه التنفس داخل المستشفي يمكنه التنفس
    Nein. Wir sind beide im Wohltätigkeitsausschuss des Krankenhauses. Open Subtitles كلاّ، كلانا نعمل بمجلس المُستشفى الخيري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more