Ich verstehe, sie war sehr wütend, aber ich hätte mehr Kreischen und Spuken erwartet. | Open Subtitles | كنت اعلم بانها كانت مستائة لكن اعتقد بانني توقعت صراخ اكثر من البصق |
Wir-Wir hatten diese korrekte Trenung, ohne unvernünftiges Kreischen, und... und das ist einfach falsch! | Open Subtitles | لقد انفصلنا بشكل مهذب بدون صراخ وذلك خطأ |
Ich hörte ein hohes Kreischen. | Open Subtitles | سمعت أصوات صراخ عالية النبرات |
Sie Kreischen nur, um ihre mexikanischen Freunde wissen zu lassen, dass es auf dieser Seite mehr Müll gibt. | Open Subtitles | إنهم يصيحون ليخبروا أصدقائهم المكسيكيين أنه يوجد مزيد من الطعام هنا |
Wenn wir sie bei den Hunden und den Vögeln hätten, würden sie die ganze Nacht Kreischen und brüllen. | Open Subtitles | لو ابقيناهم مع الكلاب والطيور سوف يصيحون ويصرخون طوال الليل |
Sie trugen rosa T-Shirts. Kaum saßen sie im Taxi, fingen sie an zu Kreischen. | Open Subtitles | كانوا يرتدون فانلات حجر الرين ثم بدأو بالمجادلة والصراخ. |
Außer an der Tür zu stehen und wirklich laut zu Kreischen, weiß ich wirklich nciht, was unsere Optionen sind. | Open Subtitles | بخلاف الوقوف لجوار الباب والصراخ بملء الصوت، فلا أجد خيارات أخرى. |
Das hohe Kreischen des Windes. | Open Subtitles | صراخ الريح الحاد. |
Sie schreien, Kreischen. | Open Subtitles | يصرخون، يصيحون |
Was werden ein Haufen Schwuler mit einer Torte machen, als rumzustehen und zu Kreischen, wie hübsch sie ist? | Open Subtitles | ماذا سيفعل مجموعة من المثلييون بكعكة غير الوقوف حولها والصراخ بشأن مدى جمالها؟ |
Jubel und Kreischen * | Open Subtitles | الهتاف والصراخ * |