| Ich geriet ins Kreuzfeuer eines Drive-Bys. | Open Subtitles | تم القبض علي في تبادل لاطلاق النار لإطلاق نار |
| - Damit wir sie ins Kreuzfeuer nehmen können. | Open Subtitles | حتى نتمكن من اقامة تبادل لاطلاق النار. ماذا عنك؟ |
| Aus der Richtung? Dann ist dein Fahrer mitten im Kreuzfeuer, Mann. | Open Subtitles | إذا جئت من هذا الطريق ، ستضع السائق في مرمى النيران |
| Wir müssen durch das Kreuzfeuer kommen um den Norden zu erreichen... und uns unseren Truppen an der Front anzuschließen. | Open Subtitles | علينا العبور وسط مرمى النيران لبلوغ الشمال، والإنضمام لقواتنا عند الجبهة |
| Wir nehmen sie ins Kreuzfeuer... und schicken sie runter zum Teufel. | Open Subtitles | نمسكهم في تبادل إطلاق النار نرسلهم الى الأعماق لرؤية هوب العجوز |
| Unser UC könnte ins Kreuzfeuer geraten. | Open Subtitles | قد يصاب عميلنا المتخفّي وسط تبادل إطلاق النار |
| Sie beide sind lediglich ins Kreuzfeuer geraten. | Open Subtitles | هل هما اشتعلت للتو في تبادل لاطلاق النار. |
| Harold, Simon war dabei, ins Kreuzfeuer eines Arbeitsstreits zu geraten. | Open Subtitles | هارولد، كان (سيمون )على وشك أن ينشغل في تبادل لاطلاق النار نزاع العمل |
| Der Typ, der hier beerdigt wird, war ein Nachbar bei einem dieser Raube... wurde im Kreuzfeuer erwischt. | Open Subtitles | والرجل الذي يضعونه في الارض هناك هو كان جار في احد السرقات وقع في مرمى النيران |
| - Und ich passe nur auf dich auf, denn manchmal geraten die Menschen, die sie lieben, ins Kreuzfeuer. | Open Subtitles | إنّي أنبّهكَ لا أكثر، لأنه أحيانًا يورد من يحبّوها إلى مرمى النيران. |
| - Ist wohl ins Kreuzfeuer geraten. | Open Subtitles | هذا الرجل ربما حصلت وقعوا في مرمى النيران. |
| Ibrahims Frau Nadira geriet ins Kreuzfeuer. | Open Subtitles | زوجة "إبراهيم"، "ناديرا" علقت في مرمى النيران |
| Wenn Tess Mercer ihre Truppen auf Doomsday gehetzt hat, könnte Chloe ins Kreuzfeuer geraten. | Open Subtitles | إن كان لدي (ميرسر) فريق يبحث عن (دومسداي)، فقد تعلق (كلوي) في مرمى النيران. |
| McGuire hat es im Kreuzfeuer erwischt. | Open Subtitles | ماكغواير حوصر في مرمى النيران |
| WirtrugendieZivilistenzusammen, die im Kreuzfeuer getötet worden waren. | Open Subtitles | نجلب في هذا القتال المدنيين الذين قتلوا في تبادل إطلاق النار |
| Wenn das Kreuzfeuer anfängt, was passiert mit den Geiseln, die mitten drin stehen? | Open Subtitles | حسنا,عندما يبدأ تبادل إطلاق النار ما الذي سيجري للرهائن الذين سيكونوا عالقين بالمنتصف |
| Wir sagen den Medien, dass der Kardinal rein zufällig ins Kreuzfeuer geraten ist. | Open Subtitles | لنبلغ الصحافة أنّ الحَبر قُتل جرّاء تبادل إطلاق النار. |