Wir platzieren dich dort, wo du die maximale Anzahl an Kreuzungen überblicken kannst. | Open Subtitles | نسمركزك في مكان تستطيع منه رؤية أكبر عدد ممكن من تقاطعات الطرق |
Die Toten haben ihre Straßen und Verbindungen führen zu Kreuzungen an denen die Toten immer wieder Zugang zu unserer Welt finden. | Open Subtitles | الموت له طرقه السريعة طرق تقود إلى تقاطعات تقاطعات تقود إلى عالمنا |
- Hallo, König der Kreuzungen. | Open Subtitles | مرحباً، أنا ملك صفقات مفترق الطرق هل أنت بخير؟ |
Sie hingen sie an den Kreuzungen an die Bäume. | Open Subtitles | ،كان سيعلقونهم على أشجار الصفصاف فى مفترق الـطرق |
- Wir ankern sie an Kreuzungen ... dann gibt es mehr als einen Fluchtweg. | Open Subtitles | نحن نضعهم في ملتقى الأنهار لذا يوجد أكثر من طريق للهروب |
Auf Kreuzungen werden Abkommen geschlossen. | Open Subtitles | ملتقى الطرق هو مكان مولد الحلف |
Gut. Stelle deine Kreuzungen über deine Familie. | Open Subtitles | حسنٌ، ولّي هجائنكَ الثّقة عن عائلتكَ! |
Straßendesign macht einen Unterschied, insbesondere Kreuzungen, von denen es zwei Typen gibt: Ampelkreuzungen und die, ohne Ampel, welches Stoppschilder bedeutet. | TED | تصميم الطرق فيه اختلافات, ولاسيما التقاطعات, والتي يوجد منها نوعان: بإشارة وبدون إشارة, والتي تعني إشارة قف. |
Eine Studie von 24 Kreuzungen fand heraus, dass Unfälle um 40% sanken, wenn eine Ampelkreuzung in einen Kreisverkehr konvertiert wird. | TED | هناك دراسة على 24 تقاطع وجدت أن الحوادث انخفضت 40 بالمئة بعد تحويل إشارة المرور إلى دوّار. |
Straßen, die zu Kreuzungen führen. | Open Subtitles | طرق سريعة تقود إلى تقاطعات |
Kreuzungen, die in unsere Welt führen. | Open Subtitles | تقاطعات تقود إلى عالمنا |
Im Leben finden wir uns manchmal an Kreuzungen wieder. | Open Subtitles | أحياناً بالحياة نجد أنفسنا في مفترق طرق |
In New York sind diese Kreuzungen oft verkehrsreich und sehr laut. | Open Subtitles | في (نيويورك)، مفترق الطرق هذا يكون مشغولاً و مزعجاً جداً |
(STÖHNT) Der König der Kreuzungen, das habe ich schon mal gehört. | Open Subtitles | ملك مفترق الطرق، سمعت هذه الخطبة |
An Kreuzungen werden Pakte geschlossen. | Open Subtitles | ملتقى الطرق هي أماكن عقد الصفقات |
An solchen Kreuzungen versammeln sich die Toten und schwappen manchmal in unsere Welt hinein. | Open Subtitles | وفي هذه التقاطعات يتجمع الموتى وفي بعض الأحيان يأتون إلى عالمنا |
Bewaffnet sind nur die Wachposten, die an den Kreuzungen aufpassen. | Open Subtitles | الأسلحة لعملية المراقبة عند التقاطعات فقط. |
Alle Kreuzungen sind abgeriegelt. | Open Subtitles | إنهم يغلقون كل تقاطع من هنا وحتى بروكلين |
Und wenn ein Zweig gebrochen wird, dann bilden sich sehr schnell, wegen Kreuzungen von Knoten -- Internet Techniker würden sie heiße Punkte nennen -- alternative Bahnen für die Leitung von Nährstoffen und Informationen. | TED | وإذا كان هناك فرع مكسور، فسريعا بسبب تقاطع العناقيد -ـ مهندسو الانترنت قد يسمونها النقاط الساخنة -ـ هناك مسارات بديلة لتوجيه المواد الغذائية و المعلومات |