"kribbeln" - Translation from German to Arabic

    • وخز
        
    • الوخز
        
    • بالوخز
        
    • بوخز
        
    • دغدغة
        
    Alles nur im Geringsten Spektrale, wird gleich ein Kribbeln bemerken. Open Subtitles أيّ شئ طيفي حولنا على وْشَكَ أَنْ يَحْصلَ على وخز
    Was wäre, wenn er vor dem Crash ein Kribbeln in den Extremitäten hatte? Open Subtitles ماذا إن كان هناك وخز بأطرافه قبل الحادث؟
    Haben Sie Kopfschmerzen, Herzrasen, ein Kribbeln, haben Sie Koffein konsumiert haben? Open Subtitles ,لديك صداع, أي خفقان أي وخز, كنت تشرب كافيين؟ نعم.. لم؟
    Ich spürte dieses Kribbeln im Bauch, das Anschwellen in meinem Bauch. TED شعرت هذا الوخز في معدتي، هذا التورم في بطني.
    Geh mach- kümmer dich um dein armes Strippermädchen und ihr "Kribbeln". Open Subtitles اعتني بعاهرتك المدللة وشعورها بالوخز
    wieso ein Kribbeln in Ihrem Knie etwas mit unserer Situation zu tun haben soll, zumal Sie der Einzige sind, bei dem es aufgetreten ist. Open Subtitles لا أرى كيف الشعور بوخز خفيف في ركبتيك يتعلق بهذه الحالة , خصوصا أنك الوحيد الذي يشعر بذلك نعم، لكن حتى الآن.
    Ich glaube dieses Kribbeln zeigt nur, daß du neidisch bist. Open Subtitles لقد بدأت أعتقد أن دغدغة ذيلك هذا ماهى إلا كونك غيورا منه
    unregelmäßiger Herzschlag, Kurzatmigkeit, vielleicht ein kleines Kribbeln in deinem Schambereich. Open Subtitles دقات قلب غير منتظمة, ضيق في التنفس, ربما وخز قليل في مناطقك السفلى؟
    Dann, eines Tages, kam er vom Laufen zurück und sagte "Paps, meine Beine Kribbeln." TED ذات يوم عاد من جريه الاعتيادي وقال : "أبي ، هناك وخز في ساقي".
    Hatten Sie vor dem Unfall ein Kribbeln oder Taubheitsgefühl in den Fingern? Open Subtitles -أشعر بالألم سيزداد الألم بشدة لذا فأجب بسرعة قبل الحادث، هل شعرت بأي خدر أو وخز بأطرافك؟
    Hatten Sie ein Kribbeln in den Armen oder Beinen? Open Subtitles تؤلمني جداً أي وخز بذراعيك أو ساقيك؟
    Sie werden gleich ein leichtes Kribbeln in der Haut fühlen, aber das ist nicht schädlich. Open Subtitles - حسنا. أنت ستعمل يشعر طفيف وخز ضجة كبيرة في جلدك، و ولكن أود أن أؤكد لكم، أنها ليست ضارة.
    Taubheit oder Kribbeln um den Mediannerv? Open Subtitles أي خدر أو وخز حول العصب الناصف؟
    Aber ich muss zugeben, als ich anfing zu tanzen, mich an den anderen Menschen rieb, fühlte ich ein Kribbeln... Open Subtitles ولكن يجب أن أعترف أنني عندما بدأت الرقص، فرك حتى ضد غيره من البشر، حصلت ضجة كبيرة وخز ...
    Genau wie jetzt, dieses Kribbeln von meinem Kopf zu meiner Wirbelsäule bedeutet, TED مثل الآن، هذا الوخز في فروة الرأس لأسفل عمودي الفقري يعني أنا متوترة ومتحمسة.
    - Es ist nicht nichts. Mein Fuß fing nur etwas zu Kribbeln an. Open Subtitles بدأتُ أشعر فقط ببعض الوخز في قدمي
    Kribbeln könnte eine Vielzahl von Dingen bedeuten. Open Subtitles الوخز يمكن أن يعني عديد الأمور
    Onkel Cam, beide meiner Beine Kribbeln. Open Subtitles عمّي "كام" أشعر بالوخز في كلتا رجلي أشعر
    Und auch wenn ich mich schuldig fühlte, spürte ich dieses Kribbeln, eine nie dagewesene Erregung. Open Subtitles وبقدر ما جعلني مذنبا ما زلت أشعر... بالوخز اللطيف هذا الشعور بالإعجاب الذي يسبق الحب لم أشعر به قبلا
    Eine Erinnerung an ein Kribbeln oder so. Open Subtitles ذكريات للشعور بالوخز أو شيء ما
    Wenn ihm die Finger Kribbeln, dann weiß er, dass er was Geniales erschafft. Open Subtitles و يقول عندما يشعر بوخز في أصابعه فيعرف أنه يكتب لحن عبقري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more