"kriegen sie" - Translation from German to Arabic

    • ستحصل عليه
        
    • ستحصل علي
        
    • ستحصلين على
        
    • يمكنك وضعهم
        
    • سوف أعطيك
        
    • سوف يصابون
        
    • سنقبض عليهم
        
    • سيمسكون
        
    • تحصلين على ما
        
    • الحلام
        
    Wenn Sie die Presse ausschließen, kriegen Sie nur Lügen und Anspielungen. Open Subtitles تُجبرُ الصحافةَ على البرودةِ وكُلّ ما ستحصل عليه أكاذيبُ وإساءة مبطّنةُ
    Keine Bestätigungsverfahren, genau das kriegen Sie. Open Subtitles بدون جلسات أستماع، هذا ما ستحصل عليه.
    Und dann kriegen Sie Ihre Neuwahlen. Open Subtitles ستحصل علي انتخاباتك
    Alles wird gut, Sie finden wieder eine Stelle, arbeiten 20 Jahre, dann kriegen Sie Rente, wer braucht IHN? Open Subtitles سترين ، ستحصلين على وظيفة تعملين 20 سنة وبعدها تحصلين على معاش ، من يحتاجهم؟
    - Wie viele Clowns kriegen Sie hier rein? Open Subtitles كم مهرجا يمكنك وضعهم داخل السيارة يا سيدتي؟
    Wenn Sie sie finden, kriegen Sie 20.000 Dollar. Open Subtitles وعندما تنهى العمل سوف أعطيك 20,000 دولار أمريكي
    Wenn deine Freunde bei dieser Nässe rumhängen, kriegen Sie eine Erkältung... oder eine Kugel. Open Subtitles اذا ظل أصدقاؤك فى الظلام , سوف يصابون بالبرد أليس كذلك؟ أو ستدفئهم رصاصه
    Wir kriegen Sie. Wir machen sie fertig. Tätlichkeit und Entführung. Open Subtitles سنقبض عليهم , سنلقى عليهم بالتهم الإعتداء و الإختطاف
    Wenn ich mit euch gehe, kriegen Sie uns früher oder später. Open Subtitles إذا ذهبت معكم , سيمسكون بنا عاجلا أو آجلا
    - kriegen Sie immer lhren Willen? Open Subtitles هل دائماً تحصلين على ما تريدين؟ لا, ليس دائماً
    Also gut. Ich brauche alle Protokolle. - kriegen Sie. Open Subtitles (ويل) فلتبقى مشاعرك الإنسانيه بعيداً هؤلا يستثمرون النتائج لا الحلام
    Keine Sorge, kriegen Sie. Open Subtitles لا تقلق ستحصل عليه
    Sie kriegen Sie um fünf. Open Subtitles - أنت ستحصل عليه بحلول الخمسة.
    Mehr kriegen Sie nicht. Open Subtitles -هذا كل ما ستحصل عليه
    kriegen Sie erst, wenn Sie es können! Open Subtitles ستحصلين على استراحة عندما تحسنين أداءك هذا
    Wenn Sie so etwas beweisen können, kriegen Sie demnächst fünf Sterne. Open Subtitles ان استطعت اثبات شيء كهذا ستحصلين على ترقية كبيرة
    Wie viele Clowns kriegen Sie in diesen Wagen rein? Open Subtitles كم مهرجا يمكنك وضعهم داخل السيارة؟
    Dann kriegen Sie unsere Zweitrundenpicks dieses und nächstes Jahr. Open Subtitles أعطني ستة و سوف أعطيك خيارانا الثاني هذه السنة و الخيار الثاني السنة القادمة
    Ein hübsches Mädchen kriegen Sie dazu. Open Subtitles سوف أعطيك الفتاة
    Das ist nichts für sie. Da kriegen Sie Läuse. Open Subtitles لا يمكنك إرسالهم إلى هناك سوف يصابون بالقمـــل !
    Wir kriegen Sie. Open Subtitles سنقبض عليهم
    Hier kriegen Sie euch gleich. Open Subtitles سيمسكون بك في 5 دقائقِ
    kriegen Sie immer, was Sie wollen? Open Subtitles هل تحصلين على ما تريدين دائماً؟
    Also gut. Ich brauche alle Protokolle. - kriegen Sie. Open Subtitles (ويل) فلتبقى مشاعرك الإنسانيه بعيداً هؤلا يستثمرون النتائج لا الحلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more