"kriegst" - Translation from German to Arabic

    • تحصل
        
    • الحصول على
        
    • ستحصل
        
    • سأعطيك
        
    • تحصلين
        
    • سنحضر
        
    • سأجلب
        
    • تحصلي على
        
    • تنال
        
    • ستحصلين
        
    • تستطيعين فهم
        
    • ستحظين
        
    • نصيبك
        
    • سَأَعطيك
        
    • تنالين
        
    Vielleicht kriegst du nie wieder die Chance, so ein Meisterstück zu sehen. Open Subtitles إنظر إليها عن قرب,بطريقة اخري أنت لن تحصل علي فرصة آخري
    So was kriegst du bei mir, wenn du Farbe in der Garage verschüttest. Open Subtitles أترى . هذا ما تحصل في بيتنا عندما تسكب الطلاء في المرأب
    Natürlich, du kriegst 100 Mäuse pro Szene, die erste drehen wir heute Nacht. Open Subtitles يمكنك الحصول على مئة باكز مشهد. نحن اطلقوا النار على هذه الليلة.
    Es sieht so aus, dass du alles kriegst, was du schon immer wolltest. Open Subtitles يبدو أنه كأنك ستحصل على كل ما أردته دائما تمت الترجمة بواسطة:
    Ich fragte nur, ob du das Maschinengewehr trägst. Du kriegst $100. Open Subtitles كل ما أطلبة أن تحمل المدفع الرشاش سأعطيك 100 دولار
    Du spielst da mit, Schätzchen, oder das ist alles, was du kriegst. Open Subtitles احفظى لسانك يا عزيزتى , والا هذا ما سوف تحصلين عليه
    Du kriegst einen Hund, einen Welpen, okay? Open Subtitles سنحضر لك كلب سنحضر لك جرو جديد ، فهمتي؟
    Nur kleine Einblender. Die Crew kriegst du von mir. Das kostet fast nichts. Open Subtitles بشكل سريع، سأجلب لكِ طاقم عمل فذلك لا يكلّف شيئاً
    Wenn du dich von mir scheiden lässt, während ich sitze, kriegst du nichts. Open Subtitles إن حاولتي أن تتطلقي مني و أنا بالسجن لن تحصلي على شئ
    Ehe du bei mir keinen Drink kriegst, scheißt das Kamel in den Kaktus, hm? Open Subtitles كيف لن تنال شراباً ؟ هل هناك دب يتغوط بالقرب من هنا ؟
    kriegst du deinen Kick dadurch, dass du andere beim Schlafen beobachtest? Open Subtitles هل تحصل على نزوتك بمراقبة الناس و هم نائمين ؟
    Wenn du Glück hast, kriegst du Kohle, so in 'nem halben Jahr. Open Subtitles إذا أنتَ محظوظ لربّما تحصل على بعض المال في نصف سنة.
    Was du willst, ist nicht wichtig, wenn du einen Befehl kriegst. Open Subtitles ما تريده هو ليس مهما، إذا كنت تحصل على الأوامر.
    Du kriegst 'nen besseren Preis, wenn du direkt zum Händler kommst. Open Subtitles أنّك تحصل على سعر أفضل عندما تأتي مباشرةً إلى الموزع.
    Dafür holt dir grad mal einer einen runter. - Dafür kriegst nicht du so was! Open Subtitles أعني انه يمكنك الحصول على مضاجعة بالزقاق بهذا الثمن ولكن ليس هذا يا أختاه
    "...denn vielleicht kriegst du schon morgen keine Starterlaubnis mehr." Open Subtitles فغدا قد تكون غير قادرا الحصول على منصة اطلاق
    Wir teilen das Geld. Ein besseres Angebot kriegst du nicht. Open Subtitles سوف أتقاسم المال معك النص بالنص لا يمكنك الحصول على عرض أفضل من هذا يا ولد؟
    Wir bringen dich ins Krankenhaus, da kriegst du die notwendige medizinische Versorgung. Open Subtitles سنأخذك إلى المشفى و ستحصل على العناية الطبية التي تحتاج لها
    Na gut. Du kriegst zehn Prozent. Open Subtitles حسناً، سأعطيك 10 بالمئة من أجرتي لكن اسمعي التالي أنتِ تعملين لحسابي
    Wenn du deine Schulden bezahlt hast, kriegst du nochmal eine Chance. Open Subtitles عندما تقومين بدفع ديونك سوف تحصلين على فرصة للعودة للبيع
    Hawk, du kriegst Klamotten, ein Nobelhotel und 250.000 Lire pro Tag. Open Subtitles ْ(هوك), سنحضر لك ملابس, ستنزل في فندق كبير وسيكون أجرك 250000 ليرة إيطالية في اليوم
    Du kriegst einen weißen Hengst mit einem rotbraunen Sattel. Open Subtitles سأجلب لك خيل أبيض، مع سرج أحمر داكن.
    Ich möchte, dass du den Neuanfang kriegst, von dem wir gesprochen haben. Open Subtitles أنا أريد لك أن تحصلي على البداية الجديدة التي نتحدث عنها
    Ich hörte, was passiert ist. Ich hoffe, du kriegst die Sau. Open Subtitles أعرف يا رجل ,لقد سمعت بما حدث أتمنى ان تنال من هذا أبن العاهرة
    Du bist lebendiger als sie und hast alles verdient, was du kriegst. Open Subtitles الان أنت حيه وهى لا وأنت تستحقين كل ما ستحصلين عليه
    kriegst du das nicht in deinen verdammten Schädel? Open Subtitles ألا تستطيعين فهم ذلك بجمجمتك اللعينة؟
    Ich glaube nicht, dass du viel Unterstützung in der Sache kriegst. Open Subtitles لا أظنك ستحظين على الكثير من الدعم في هذا الموضوع
    Du kriegst deinen Anteil zurück, wenn ich... Sofern ich gewinne. Open Subtitles .. ستحصل على نصيبك العادل من حصّتي إن عندما أفوز
    Mädels stehen ja schließlich auf Narben, also kriegst du von mir eine verpasst. Open Subtitles أنت لا تَحْصلُ على الجراحةِ لكن الفراخَ نُدَب حفرِ لذا سَأَعطيك واحد.
    Du kriegst, was du verdienst, wenn der High Roller kommt. Open Subtitles سوف تنالين ما تستحقيه .عندما يأتي الطبيب الأكبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more