"kriegt man" - Translation from German to Arabic

    • يمكن الحصول على
        
    • وهذا سيجعلنا
        
    • يمكنك الحصول على
        
    • نحن لا نَستمعُ إلى
        
    Ohne Adresse kriegt man keine Adresse. Open Subtitles لا يمكن الحصول على عنوان بدون عنوان
    Ohne Job kriegt man keinen Job. Open Subtitles لا يمكن الحصول على وظيفة بدون عمل
    Wenn man schwimmt, kriegt man Hunger. Open Subtitles سوف نسبح، وهذا سيجعلنا نجوع
    Wenn man schwimmt, kriegt man Hunger. Open Subtitles سوف نسبح، وهذا سيجعلنا نجوع
    Einen Jett-Ring kriegt man für 32 Pfund. Open Subtitles حسنا، على محمل الجد، يمكنك الحصول على خاتم طائرة، نظرة، لمدة 32 مضغة.
    Im Fernsehen mag das ja gut aussehen, aber im Leben kriegt man bessere Resultate, wenn man es so hält... Open Subtitles هذا سيبدو عظيم فعلا على شاشة التلفزيون ... ولكن يمكنك الحصول على نتائج أفضل إذا أمسكتها على هذا النحو...
    Davon kriegt man Kopfschmerzen. Hör auf! Open Subtitles نحن لا نَستمعُ إلى تلك الموسيقي المزعجة.
    Davon kriegt man Kopfschmerzen. Open Subtitles لا! نحن لا نَستمعُ إلى تلك الموسيقي المزعجة.
    Filzläuse kriegt man nicht an den Armen. Was dann? Open Subtitles لا يمكن الحصول على قمل العانه بذراعك
    Süßer, hier kriegt man doch alles. Open Subtitles عزيزي، يمكنك الحصول على أي شيء هنا.
    Die kriegt man nicht in der Apotheke. Open Subtitles لا يمكنك الحصول على هذا من الصيدلية
    Einen ganzen Sack kriegt man für 10 Pfund. Open Subtitles يمكنك الحصول على كيس منه لمدة عشر مضغة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more