"kugel im" - Translation from German to Arabic

    • رصاصة في
        
    • برصاصة في
        
    • رصاصة فى
        
    • ناري في
        
    Nicht so sehr wie eine Kugel im Kopf, wenn du fliehst. Open Subtitles لن تلفت الإنتباه بقدر رصاصة في رأسكِ إن حاولتِ الفرار
    Als sie tot auf der Straße lag... mit einer Kugel im Kopf. Open Subtitles حين كانت ممدة قتيلة على قارعة الطريق وثمّة رصاصة في رأسها.
    Zweitens weiß Ricardo, dass Treue zu Pablo zu 'ner Kugel im Kopf führt. Open Subtitles ثانياً ، ريكاردو يعرف أن الولاء تجاه بابلو يعني رصاصة في رأسه
    Drei Wochen lebst du jetzt schon mit einer Kugel im Genick. Open Subtitles والا كيف لك ان تعيش ثلاثة اسابيع برصاصة في رقبتك
    Ich sollte ihn ins Jenseits befördern, mit einer Kugel im Kopf. Open Subtitles لقد أمِـرت أن أرسله للجنة برصاصة في رأسه
    Ich hätte nie geglaubt, dass eine Kugel im Bauch so wehtut. Open Subtitles لم أكن أعتقد أن رصاصة فى المعدة ستسبب كل هذا الألم
    Außerdem bin ich der mit einer Kugel im Bein und nicht ihr. Open Subtitles كما أنّني الرجل المُصاب بعيار ناري في ساقه.
    Ich hab bloß 'ne Kugel im Rücken, die wohl manchmal einen Nerv einklemmt. Open Subtitles تلقيت رصاصة في الظهر واحيانا تضغط على العمود الفقري
    Mit einer Kugel im Kopf, kapiert? Open Subtitles أعنى مثل رصاصة في رأسي أنت تنبش فى الماضى؟
    Kugel im unteren Thorax. Open Subtitles طابمساؤكأيهاالطبيب، يبدو أنها رصاصة في أسفل الصدر
    Mit dem Akzent hätte er schon eine Kugel im Kopf, und alle wären in Gefahr. Open Subtitles مع نطق كهذا سوف يتلقى رصاصة في رأسه، والجميع سيكون في خطر.
    Mädchen in den 20ern, mittendrin in einer Schießerei. Endet mit einer Kugel im Kopf. Open Subtitles فتاة في العشرين من عمرها ، علقت وسط إطلاق نار ، فتلقت رصاصة في رأسها
    Wäre dir nicht eine Kugel im Kopf lieber als mit fünf in der Brust zu verbluten? Open Subtitles عليك أن تختار بين رصاصة في الرأس أو خمسة في صدرك لتنزف حتى الموت
    Ich habe zwei Tote, einen Killer, einen Kautionsflüchtling und eine Kugel im Hintern. Open Subtitles لدي جثتين ورجل مصاب، وتسلم مكافأه وربما رصاصة في مؤخرتي
    Für ein Kind, von dem du mir sagtest, dass es eine Kugel im Kopf hat, sieht sie noch ganz gut aus. Open Subtitles الأن , بالنسبة لطفلة أخبرتني أن لديها رصاصة في رأسها, يبدو أنها تبلي حسنا.
    Eine Kugel im Kopf kann einen Menschen sehr krank machen. Open Subtitles ‫رصاصة في الحلق يمكن أن ‫تجعل الشخص مريض للغاية
    Du willst das Ganze aber nicht beweisen, nur um mit einer Kugel im Kopf zu enden, oder? Open Subtitles لا تريد أن ينتهي إثباتكَ لهذا برصاصة في رأسكَ؟
    - Wir haben noch nicht mal geöffnet, und ich habe schon eine Mitarbeiterin mit einer Kugel im Bein. Open Subtitles لم نفتح بعد. ولدي موظفة برصاصة في ساقها.
    Ich hätte lieber eine Kugel im Kopf, wenn Sie diese Nummer durchziehen wollen. Open Subtitles طالما ستقتلني، فأفضّل أن تُرديني برصاصة في رأسي.
    Ich muss Phil nur zunicken und Sie haben eine Kugel im Kopf. Open Subtitles لقد أومأت ل (فيل) من ورائى و سيضع رصاصة فى رأسك
    Carter liegt mit einer Kugel im Knie in der Klinik. Open Subtitles لأننا أودعنا كارتر المستوصف بسبب اصابته بطلق ناري في ركبته وابنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more