Die meisten Menschen denken das passiere, weil Kunststoff Wegwerfmaterial sei, das nur sehr wenig Wert habe. | TED | والآن أكثر الناس تعتقد أن هذا بسبب كون البلاستيك مادة ترمى وأنها ذات أهمية قليلة |
Meistens verschiedene Arten von Kunststoff und Metallen. | TED | هي في الغالب أنواع عديدة من البلاستيك والمعادن. |
Aber eigentlich ist Kunststoff ein Mehrfaches wertvoller als Stahl. | TED | ولكن في الحقيقة، البلاستيك أكثر أهمية من الفولاذ بعدة مراحل |
Und jede Art von Kunststoff kann jede Farbe haben, wie Sie wohl genau wissen. | TED | وأيضاً اي بلاستيك يمكن أن يمتلك أي لون كما تعرفون جيدا |
Und hast du dieses kleine Kunststoff Marine-Schiff! | Open Subtitles | وحَصلَ عليك هذا البلاستيكِ الصَغيرِ السفينة البحرية! |
Und benutzt einen Kunststoff voller Gifte, um das zu machen. | Open Subtitles | واستخدام مادة اصطناعية مليئة بالسموم لفعل ذلك |
Ich dachte... dass die in Glasfläschchen kommen.... nicht in Kunststoff. | Open Subtitles | ظننتهم يضعون هذا بقوارير زجاجية لا بلاستيكية |
Sie entnehmen was sie können, das sind meistens Metalle – Schaltplatten und dergleichen – und sie lassen meist zurück, was sie nicht rückgewinnen können, was, wiederum, hauptsächlich Kunststoff ist. | TED | فيقومون باستخراج ما يمكنهم استخراجه ويكون ذلك غالبا من المعادن لوح الدارات وما إلى ذلك ويتركون وراءهم في الغالب ما لا يمكنهم اصلاحه وهو في الغالب البلاستيك |
Oder sie verbrennen den Kunststoff, um an die Metalle zu gelangen, in Brandhäusern, wie Sie sie hier sehen. | TED | أو يقومون بإحراق البلاستيك للوصول إلى المعادن في منازل حرق كما ترون هنا |
Sie bringen ihn unter die Dächer in kleine Werkstätte wie diese, und die Menschen geben sich sehr grosse Mühe, den Kunststoff zu trennen, nach Farbe, Form, Griffigkeit, nach jeder möglichen Methode. | TED | ويجلبونها للأسفل لورش صغيرة كهذه ويحاول الناس جاهدون فصل البلاستيك على حسب اللون والشكل والملمس بأي طريقة يستطيعون |
Und dabei haben wir begonnen nachzubauen, wie die Kunststoffindustrie Kunststoff herstellt. | TED | وخلال هذه العملية بدأنا في إعادة كيفية قيام مصانع البلاستيك بصنع البلاستيك |
Wir sagten uns, dass es einen nachhaltigeren Weg geben muss, um Kunststoff herzustellen. | TED | فقلنا لا بد أن يكون هناك طريقة محتملة لصنع البلاستيك |
Und weil wir den Kunststoff nicht in Moleküle aufschlüsseln und nicht neu kombinieren, benutzen wir eine Bergbau-Methode, um das Material zu gewinnen. | TED | ولأننا لن نقوم بتفكيك البلاستيك إلى جزيئات ونعيد تركيبها سنستخدم نهج التنقيب لإستخراج المواد |
Am Ende dieses Prozesses haben wir eine gemischte Kunststoff-Zusammensetzung: Viele verschiedene Arten von Kunstoff und viele verschiedene Qualitäten von Kunststoff. | TED | ونحصل في نهاية هذه العملية على مركب من البلاستيك الممزوج أنواع كثيرة من البلاستيك ودرجات كثيرة من البلاستيك |
Und das sind nur einige Beispiele von Firmen, die unseren Kunststoff kaufen, neuen Kunststoff ersetzen um ihre neuen Produkte herzustellen. | TED | وهذه أمثلة قليلة فقط عن الشركات التي تشتري البلاستيك الخاص بنا عوضاً عن البلاستيك الأولي لصنع منتجاتهم الجديدة |
Diese Monomere wurden dann zu langen Polymer-Ketten verbunden, sodass Kunststoff in Form von Millionen von Körnchen entstand. | TED | وبعدها ترتبط هذه المواحيد في سلسلة بوليمر طويلة لتنتج البلاستيك في شكل ملايين من الكريّات |
ist dieses Bett ist nicht neu, wie kommt es dann Es ist aus Kunststoff auf der Matratze? | Open Subtitles | لو هذا السريرِ لَيسَ بجديدَ، اذا كيف جاءُ بلاستيك على المفرشِ؟ |
Ich muss die auf Kunststoff oder so drucken lassen. | Open Subtitles | يجب أن أعيد طباعتها على بلاستيك أو من هذا القبيل. |
Die Marquez-Brüder meinten, das sei nach der Explosion herabgeregnet, aber dieser Kunststoff stammt nicht von Booten. | Open Subtitles | الشقيقان (ماركيز) أخبروني بِأنّ هذا أمطر عليهم بعد الإنفجارِ لكن ، هو ليس نفس النوعِ البلاستيكِ الذي يوضع على المراكب |
- Ein Kunststoff namens Dynel. | Open Subtitles | إنها مصنوعة من مواد اصطناعية و تدعى بداينال "القوة |
Ich dachte... dass die in Glasfläschchen kommen.... nicht in Kunststoff. | Open Subtitles | ظننتهم يضعون هذا بقوارير زجاجية لا بلاستيكية |