"kunstwelt" - Translation from German to Arabic

    • الفن
        
    Wenn Dinsmoor, die Kunstwelt oder die Welt mich adoptieren wollten... ist es mir Recht. Open Subtitles إن كانت دينزمور وعالم الفن والعالم بأسره يودون أن يتبنوني يمكنني تقبل الأمر
    Ich liebe zeitgenössische Kunst, aber ich bin auch oft frustriert über die zeitgenössische Kunstwelt und die Kunstszene. TED أحب الفن المعاصر لكن عالم الفن المعاصر يبدو لي محبِطًا وكذلك المشهد الفني المعاصر
    Vor einigen Jahren verbrachte ich Monate in Europa, um die grossen internationalen Kunstausstellungen zu besuchen, die am Puls sind was in der Kunstwelt passieren sollte. TED منذ بضع سنوات قضيت شهورًا في أوروبا لأتفقد المعارض الفنية العالمية الرائدة التي تعد المحرك الأساسي لما يجب أن يكون عليه عالم الفن
    Wir tun der Kunstwelt einen Gefallen. Open Subtitles إن كنت تسألني , فنحن نصنع معروفاً لعالم الفن
    Da die ganze Kunstwelt heute hier sein wird, habe ich meine Galerieeröffnung hierher verlegt. Open Subtitles بما أن جميع مشاهير عالم الفن سيأتون الى هنا الليله بدلا من الحضور لافتتاح معرضى قررت أن يكون الافتتاح هنا
    In den letzten eineinhalb Jahren, seit ich das Stück gekauft habe, ist der Künstler zu einem großen Star in der Kunstwelt geworden. Open Subtitles في خلال سنة ونصف منذ اشتريت اللوحة الفنان الذي رسمها تحول لنجم كبير في عالم الفن
    Es wäre eine große Chance für mich, mich der Kunstwelt mit einer echten Künstlerin zu zeigen. Open Subtitles سيكون فرصة رائعة بالنسبة لي أن أجد نفسي في عالم الفن
    Keiner kennt den Abschaum der Kunstwelt besser. Open Subtitles لا أحد يعرف الجانب السفلي القذر لعالم الفن أفضل منه سيدي
    Die Kunstwelt hat es nach L.A. gezogen, und die Modewelt wird bald folgen. Open Subtitles من الجَلّي بالنسبة لي أن الفن العالمي متواجد في لوس أنجلوس وستتبعه الموضة قريبًا
    Ein berühmtes Rätsel der Kunstwelt. Open Subtitles والتي تعد من أعظم الألغاز شهرة في عالم الفن.
    Er fing als Graffiti-Künstler an, bevor die Kunstwelt aus ihm einen Medienliebling machte. Open Subtitles ـ بدأ كفنان جرافيتي قبل أن يُحوله عالم الفن إلى محبوب لوسائل الإعلام
    Es ist Schicksal. Ihr startet die Website, ich verlasse die Kunstwelt. Open Subtitles أقصد ، إنه القدر تطلقين موقعك في حين أترك عالم الفن
    Als ich an eine Karriere in der Kunstwelt dachte, machte ich einen Kurs in London und ein Leiter war ein jähzorniger Italiener namens Pietro, der zu viel trank, zu viel rauchte und viel zu viel fluchte. TED خلال تفكيري بالعمل في مجال الفن التحقت بدورة في لندن حيث كان هناك مشرف غضوب ايطالي الجنسية كان اسمه بيترو، كان يشرب كثيراً ويدخن كثيراً وكان سليط اللسان كثيراً كثيراً
    Man weiß ja, dass Allyn die Kunstwelt hasst... aber Helena meint, dass sie so weit ist. Open Subtitles أعني الجميع يعرف أن " الن " تكره عالم الفن
    Seien Sie versichert, dieses Gemälde wird die Kunstwelt in Erstaunen versetzen. Open Subtitles أؤكد لك أن هذه اللوحة ستصعق عالم الفن
    Ich bin in der Kunstwelt leider nicht auf dem Laufenden. Open Subtitles أنا غير متابعة للمستجدات في عالم الفن.
    Er sagte, Maddox war ein Klient Hausers, der mit der Kunstwelt involviert ist. Open Subtitles لقدقالأنهعميلفي"هاوزر" المتعلقة بعالم الفن
    und die Augen und Ohren der dunklen Seite der Kunstwelt. Open Subtitles وهو يمثل أعين وأذن عالم الفن السفلي
    Ich habe eine Firma, die Design und Animationen macht, Graffiti ist also zwangsläufig ein komplexer Teil dessen, was wir in der Kunstwelt bewundern und achten. TED انا املك شركة تعمل على التصميم والرسوم المتحركة ، و الكتابة على الجدران جزء محوري من هذا ... بصورة ما وهو جزء نكن له الاعجاب والاحترام لانه ينتمي لعالم الفن.
    Äh... ich denke, er hatte etwas mit der Kunstwelt zu tun. Open Subtitles أعتقد أن له علاقة بعالم الفن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more