"kurven" - Translation from German to Arabic

    • المنحنيات
        
    • الزوايا
        
    • منحنيات
        
    • أرداف
        
    • تقوس
        
    • تطوف
        
    • خُذْها
        
    • منحنى
        
    Mit ihren weißen Zähnen, ihrer strahlenden Haut, ihren üppigen Kurven ... Open Subtitles مع أسنانهم البيضاء , البشرة المتوهجه , و المنحنيات الكبيرة
    Die Frage die ich euch nun stellen möchte ist, wenn man sich diese exponentiellen Kurven anschaut, sieht man, sie gehen nicht für immer weiter. TED والآن السؤال الذي أود طرحه هو، إذا نظرتم إلى هذه المنحنيات الأسية، فهي لا تستمر للأبد.
    Kurven haben mathematische Rundungen, die die Bézier-Formel auferlegt. TED المنحنيات لها تلك النوعية من المنحنيات الرياضية التي تفرضها معادلة بيزيير.
    Drall und Drehungen, Winkel und Kurven. Open Subtitles .الدورات والأدوار الزوايا والأقواس
    Nun, warum zeichnen wir Graphen in der Technik auf semi-logarithmischen Kurven? TED الآن لماذا نرسم منحنيات التقنية على منحنيات شبه لوغاريثمية ؟
    - Etwa seit Botticellis Kurven. Open Subtitles فى مكان ما بجوار أرداف بوتشيلي
    Diese himmlischen Kurven von Hüften und Po... ... dieserüppigschwellendeBusen... Open Subtitles يا إلاهى ، تقوس أردافها والإنتفاخ من ذلك الصدر الرائع
    Aber was passiert mit den Limousinen, die am Tag durch die Stadt Kurven? Open Subtitles ماذا حدث لكل سيارات الليموزين تلك التي تطوف المدينة طوال النهار؟
    Dann Kurven Sie mit ihr durch die Wüste. Open Subtitles خُذْها في جولة ..تَدُومُ كُلّالصباح.
    Und das ist eine Neuheit, dass wir diesen Typ Skala auf semi-logarithmischen Kurven im Gebiet der Technologie verwenden müssen. TED وهذا شيءٌ جديد أننا نتحدث عن التقنية على منحنى شبه لوغاريثمي.
    Verwirrend! Sie deklarierten diese Kurven für pathologisch und verbannten sie TED لم يكن هذا منطقيا بالمرة, فقاموا بتهميش هذا النوع من المنحنيات.
    Die anderen Kurven entwickeln sich meist mit 12-18 Monaten, wenn sich die Muskeln kräftigen. TED وتتشكل المنحنيات الأخرى عند بلوغ عمر 12 أو 18 شهراً وذلك حين تقوى العضلات.
    Diese Kurven halten uns aufrecht und federn einen Teil der Belastungen beim Gehen oder Springen ab. TED وتساعدنا هذه المنحنيات على الوقوف وإمتصاص بعض الضغوط التي تتولد من أنشطة نقوم بها مثل المشي والقفز.
    Das ist ein kleines Ding das ich machte weil ich die Idee von Kurven und Bällen zusammen mochte. TED هذا شيء بسيط صنعته لأني أحب فكرة المنحنيات والكرات سوياً
    Und was es ist, ist, mit positivem und negativem Raum zu arbeiten aber auch mit diesen Kurven. TED وهو يتعامل مع كلا الناحيتين الموجبة والسالبة ولكن ايضا مع تلك المنحنيات
    Es gibt noch nicht mal Kurven. Open Subtitles لا توجد أي تحول أو الزوايا.
    Nur noch zwei Kurven... Open Subtitles تبقي مرحلتين فقط الزوايا.
    Hat noch kein Mann dich je geküsst, die sanften Kurven deiner Hüften liebkost, Open Subtitles هل سبق لرجلٍ أن قبلك، أو داعب منحنيات وركك الناعمة،
    - Etwa seit Botticellis Kurven. Open Subtitles في مكان ما بجوار أرداف بوتشيلي
    Diese himmlischen Kurven von Hüften und Po, dieser üppig schwellende Busen, so voll, so prächtig, so... Open Subtitles ياالهي، تقوس أردافها... ... والإنتفاخ من ذلك الصدر الرائع! مليئ جدا، فاخر جدا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more