Ja, kurz bevor ich ihnen den Auslöschungstrank zeigte. | Open Subtitles | . أجل ، تماماً قبل أن أظهر لهم تعويذة القضاء |
Der spaßige Teil war sie aufzuhängen wie Vieh kurz bevor ich ihre Kehlen durchschnitt. | Open Subtitles | الجزء الممتع.. كان تعليقهم كالبهائم تماماً قبل أن أحزّ حناجرهنّ |
Die Nutten... kurz bevor ich ihre Kehlen durchgeschnitten hab. | Open Subtitles | العاهرات.. تماماً قبل أن أحزّ حناجرهنّ |
Das wurde ausgeglichener. kurz bevor ich ging, waren wir in der Lage, 27 Milliarden Dollar zu sparen. Wogegen - und dieser Betrag ging in unsere Sparreserven - als ich 2003 begonnen hatte, hatten wir 7 Milliarden Dollar in Reserve. | TED | تم تذليل ذلك . كنا قادرين على إدخار ، تماماً قبل أن أغادر ، 27 مليار دولار. في حين -- وهذه ذهبت الى احتياطياتنا -- عندما جئت عام 2003 ، كان لدينا سبعة مليارات دولار في الاحتياطي. |