"kurzversion" - Translation from German to Arabic

    • النسخه
        
    • باختصار
        
    • اختصارها
        
    • المختصرة
        
    Kurzversion, was immer es entzündet hat, ist weg. Open Subtitles النسخه المصغره أيا يكن ما شغلها فقد إختفى
    Wie ist die Kurzversion? Open Subtitles ما النسخه المصغره ؟
    Ich will Sie nicht langweilen. Kurzversion: Ich versuche wirklich, an ein paar Dingen zu arbeiten. Open Subtitles لا أريد إصابتك بالضجر لذا باختصار أنا فعلاً أحاول القيام بأمر ما
    Das ist die Kurzversion. Open Subtitles هذا هو الأمر باختصار
    Das Problem bei Selbstmord ist, die Kurzversion taugt nichts, alle wollen immer die ganze Geschichte hören. Open Subtitles ‫تعلمت أن المشكلة مع الانتحار ‫أنه قصة طويلة لا يمكن اختصارها ‫لأن الناس يهتمون بالقصة الطويلة
    Ja, eine lange Geschichte. Die Kurzversion ist, nein. Open Subtitles اجل إنها قصة طويلة لكن في النسخة المختصرة لا
    Ich sagte, die Kurzversion. Open Subtitles لقد قلت النسخه المصغره
    Das ist die Kurzversion. Open Subtitles هذا هو الأمر باختصار
    Die Kurzversion ist, deine DNA hat sich verändert. Open Subtitles باختصار.. حمضك النووي قد تغير
    - Das ist eine lange Geschichte, die Kurzversion ist, dass mein Bruder ein Idiot ist. Open Subtitles تلك قصّة يطول شرحها، اختصارها أن أخي أرعن.
    Und, äh, und das ist es was passiert ist -- jedenfalls die Kurzversion davon. Open Subtitles و هذا ما كان يحدث إنها النسخة المختصرة على أية حال
    Na ja, du hast jede Menge verpasst, May, aber die Kurzversion ist, du kannst ihn erschießen. Open Subtitles حسنا،لقد فاتتك بضع أحداث يا (ماي)،لكن النسخة المختصرة يمكنك أن تتفضلي و تطلقي النار عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more