"lässt sich nicht" - Translation from German to Arabic

    • المقبض لا
        
    • يُمْكن أنْ
        
    • لا يقاس
        
    • ليس من الممكن أن
        
    • ولا على
        
    Der Türknauf lässt sich nicht drehen. Wie öffnen Sie sie? Das weiß ich nicht. Open Subtitles المقبض لا يلفّ كبف تقومين بفتحه؟
    Der Türknauf lässt sich nicht drehen. Wie öffnen Sie sie? Open Subtitles المقبض لا يلفّ، كيف تقومين بفتحه؟
    Ich sagte, ich weiß es nicht, verdammt. Der Türknauf lässt sich nicht drehen. Open Subtitles قلت أنني لا أعرف بحق اللعنة - المقبض لا يلفّ -
    Ja, ich muss ihm das erklären mit dem Internat, das lässt sich nicht vermeiden, aber nicht gleich. Open Subtitles أنا هتكلم معاة فيها لاحقاً. لا يُمْكن أنْ نتفاداة. لكن لَيسَ الآن.
    Aber ein Schatz wie dieser lässt sich nicht in verlorenen Leben aufwiegen. Open Subtitles لكن كنزاً كهذا الكنز لا يقاس بأرواح تُزهق
    Doch die dunkle Seite Maos lässt sich nicht völlig auslöschen. Zu viele Menschen erinnern sich, was damals geschah. News-Commentary بيد أن الجانب المظلم من ماو ليس من الممكن أن يمحى كلياً. ولا شك أن العديد من الناس ما زالوا يتذكرون ما حدث. فهو يشكل جزءاً معتاداً من قصصهم الأسرية.
    Es lässt sich nicht durch drei teilen. TED ولا على 3
    Der Türknauf lässt sich nicht drehen. Open Subtitles لا أعرف - المقبض لا يلفّ -
    Es lässt sich nicht umkehren! Open Subtitles و لا يُمْكن أنْ يُعْكَسَ
    Sie lässt sich nicht narren! Open Subtitles لا يُمْكن أنْ يخدعك
    Ein Schatz, wie dieser, lässt sich nicht mit verlorenen Leben aufwiegen. Open Subtitles كنز كهذا الكنز لا يقاس بأرواح تُزهق
    Zugegeben, der Konsum lässt sich nicht endlos stützen, indem man die Staatsverschuldung erhöht; das Ungleichgewicht zwischen Verbrauch und Investitionen muss korrigiert werden. Doch die Staatsausgaben in Zeiten hoher Arbeitslosigkeit zu senken, hieße, die Lehren aus der Geschichte zu ignorieren. News-Commentary وفي اعتقادي أن الحجة قوية للمزيد من التحفيز. فلا أحد يستطيع أن ينكر أن دعم الاستهلاك ليس من الممكن أن يستمر إلى الأبد من خلال رفع مستويات الدين الوطني؛ بل لابد أيضاً من تصحيح الخلل في التوازن بين الاستهلاك والاستثمار. ولكن خفض الإنفاق الحكومي في ظل ارتفاع مستويات البطالة واتساع نطاقها يشكل تجاهلاً فادحاً لدروس التاريخ.
    Es lässt sich nicht durch neun teilen. TED ولا على 9

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more