"läufst" - Translation from German to Arabic

    • تمشي
        
    • تركض
        
    • تسير
        
    • تهرب
        
    • تسيرين
        
    • تمشين
        
    • تركضين
        
    • تجرى
        
    • تهربين
        
    • تتمشى
        
    • تتجولين
        
    Okay, Phil, ich würde kürzertreten, denn du läufst gerade wirklich nah am Stinktierterritorium. Open Subtitles حسناً, يافيل سأكون هادئة الان لانك تمشي قريباً جداً لمنطقة الفظين الان
    Ein Beispiel: Stell dir vor, du läufst einen Strand entlang und stößt auf eine Reihe von Zeichen im Sand, die ein Gedicht ergeben. TED على سبيل المثال، لنفترض أنك تمشي على طول الشاطئ وصادفت سلسلة من العلامات في الرمال تمثل بيت شعر.
    Schwer vorstellbar, dass du mit einer Kugel in deinem Bein läufst. Open Subtitles لا يمكنني التخيل انك كنت تركض مع رصاصة في ساقة
    Von jetzt an schau lieber nach hinten, wenn du läufst. Open Subtitles من الآن فصاعداً, من الأفضل أن تنظر خلفك و أنت تسير.
    Auf diesen Moment hab' ich immer gewartet, und du läufst weg! Open Subtitles انتظرت هذا منذ ذلك الحين وأنت اﻵن تهرب ببساطة
    In einer Einstellung läufst du. In der nächsten hast du Gips. Open Subtitles لا يُمكنني المضي من لقطة وأنت تسيرين طبيعية إلى أخرى وأنت مُصابة
    Nun, das zweite was du tust wenn du rein gehst, du legst deine Hand an die Wand und dann läufst du. Open Subtitles حسناً، في اللحظَة التي تدخلينَ فيها تضعينَ يدكِ على الجِدار و تمشين
    Deine Sauerstoffwerte sinken gefährlich ab, wenn du läufst. Open Subtitles معدل الأكسجين لديك ينخفض بشكل كبير عندما تركضين
    Du läufst nach links. Open Subtitles تشاندر اريدك ان تجرى ناحية اليسار وحبيبتى
    Wenn du läufst, musst du laufen, als wenn du dich zur Musik bewegst... und ich meine damit keinen Militärmarsch. Open Subtitles عندما تمشي، عليك أن تمشي كأنك ترقص ولم أقصد المشية العسكرية
    Du sprichst ganz anders. Und du läufst auch ganz anders. Open Subtitles طريقة كلامك تغيرت و تمشي حتى بشكل مختلف ؟
    Interviewer: Also zeig mir, wie du normal läufst. TED الصحفي: أرني فقط كيف تمشي عادة.
    Wenn man dir stark auf diesen Knochen schlägt, dann läufst du dein Leben lang so. Open Subtitles عندما يضربونك بعنف فيهذهالعظمة... فإنك تمشي هكذا ... ، بقية حياتك.
    Wenn er die Straße rüber ist,... gibt er dir Deckung, und du läufst los. Open Subtitles عندما يعبر الشارع سيستدير ويغطيك عندما تركض
    Du läufst vielleicht, aber wenn du dich noch härter antreibst, wirst du Glück haben, 9 Minuten zu erreichen. Open Subtitles أنت قد تركض لكن إذا دفعت نفسك أكثر قد تكون محظوظاً وتكسر التسع دقائق
    Bei der Flaggenroute läufst du 10 Yards zur Ecke der Endzone, zur Flagge. Open Subtitles عندما تركض في مسار الراية فأمامك عشر ياردات حتى نهاية الملعب عند الراية
    Du läufst in Frauenkleidern rum und küsst ein Mädchen, das dir gefällt. Open Subtitles تسير في الشارع متبختراً ، وتقوم بتقبيل فتاةٍ تعجبك
    Ich hab mir nur gedacht, alter, du läufst gerade voll über das Wasser. Open Subtitles لقد كنت كأنني أقول, يارجل, أنت تسير حقا على الماء
    läufst hier rum wie ein toter Mann, der einem schönen Arsch hinterher trauert. Open Subtitles جعلتك تسير في هذه الأنحاء كرجل ميت فَقَدَ مؤخرتها الرائعة.
    Wie lange läufst du davor davon? Open Subtitles لكم من الوقت كنت تهرب من الكرات النارية؟
    Du lässt eine schwangere Frau in einem fremden Land zurück! Sie ist auf sich allein gestellt und du läufst davon! Open Subtitles في أرضٍ ليست بلدها تتركها لتكافح لوحدها، بينما أنت تهرب منها؟
    Warum läufst du so seltsam? Open Subtitles لمَ تسيرين هكذا؟
    Wenn wir uns nie wiedersehen und wenn du irgendwo lang läufst und spürst... dass irgendjemand bei dir ist... dann bin ich das. Open Subtitles إذا لم نرى بعضنا مرةً أخرى وكنتِ تمشين يوماً ما .. وشعرتِ بـ بروحاً حاضرة بجانبك.
    Du läufst immer von einer Identität zur nächsten, weil du der Wahrheit nicht ins Gesicht sehen kannst. Open Subtitles أنت دائماً تركضين من هوية إلى أخرى لأنك غير قادرة على مواجهة الحقيقة
    Du läufst hinter mir vorbei, ich werfe ihn zu dir und du gibst ab zu Phoebe. Open Subtitles حسنا رايتشل انتى تجرى للامام وانا سارمى لكى الكرة ونت تمرريها لفيبى
    Denn egal, wohin du läufst, man trifft sich selbst immer wieder. Open Subtitles لأنه لا يهم أين أنت تهربين أنت فقط تنتهين من الهروب إلى نفسك
    Wenn du durch eine Stadt läufst, die durch Tollwut krepiert, ... vorbei an menschlichen Kakerlaken, ... die über Heroin reden und Kinderpornos fühlst du dich dann normal? Open Subtitles عندما تتمشى في الشارع .. في مدينة تحتضر من داء الكلب .. وماضي الصراصير البشرية .. يدور حول الهيروين وفسق الأطفال
    Ich dachte, du läufst einfach rum und die Leute starren dich an. Open Subtitles إعتقدت بانك تتجولين بالانحاء وعيون الناس مسلّطة عليكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more